Ezequiel 16:53 - Gloss Spanish53 Y-haré-volver --fortuna-de-ellas --fortuna-de fortuna-de Sodoma y-sus-hijas y-fortuna-de fortuna-de Samaria y-sus-hijas y-fortuna-de y-fortuna-de tus-fortunas en-medio-de-ellas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196053 Yo, pues, haré volver a sus cautivos, los cautivos de Sodoma y de sus hijas, y los cautivos de Samaria y de sus hijas, y haré volver los cautivos de tus cautiverios entre ellas, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente53 »”Sin embargo, algún día restauraré el bienestar de Sodoma y de Samaria, y también te restauraré a ti. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)53 Las restableceré, restableceré a Sodoma y a sus hijas, restableceré a Samaria y a sus hijas, y luego te restableceré a ti en medio de ellas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion53 Pero Yo cambiaré su suerte, la suerte de Sodoma y de sus hijas, la suerte de Samaria y de sus hijas, y junto con ellas, tu propia suerte, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197553 'Cambiaré su suerte, la suerte de Sodoma y de sus hijas, la suerte de Samaría y de sus hijas, y cambiaré también tu suerte junto con la de ellas, Gade chapit la |