Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 102:8 - Gloss Spanish

Estoy-en-vela y-me-he-vuelto como-pájaro solitario sobre-un-tejado

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cada día me afrentan mis enemigos; Los que contra mí se enfurecen, se han conjurado contra mí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mis enemigos se burlan de mí día tras día; se mofan de mí y me maldicen.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el día me insultan mis enemigos, los que me adulan maldicen de mí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mis enemigos me afrentan cada día, Mis escarnecedores me maldicen.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

siempre en vela, como pájaro solitario sobre el techo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cada día me afrentan mis enemigos; los que contra mí se enfurecen se han conjurado contra mí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 102:8
15 Referans Kwoze  

¿Para-qué tumultuan las-naciones y-los-pueblos maquinan-vanidades?


Yo-dije: YHVH ten-piedad-de-mí sana mi-alma pues-he-pecado contra-ti


Atiende me y-responderé me-agito en-mi-queja y-tengo-que-lamentarme


Tú conoces mi-afrenta y-mi-vergüenza y-mi-confusión delante-de-ti-están todos-mis-adversarios


Sujetas los-párpados de-mis-ojos estoy-turbado y-no puedo-hablar


Recuerda Señor el-oprobio de-tus-siervos llevo en-mi-seno-el-oprobio de-todos-muchos pueblos


Y-dejarán su-nombre por-maldición a-mis-elegidos y-te-matará Señor YHVH pero-a-sus-siervos llamará nombre otro


Y-será-tomada por-ellos maldición a-todos cautivos Judá que en-Babilonia diciendo: que-te-ponga YHVH como-Sedequías y-como-Acab que-los-quemó rey-de-Babilonia en-el-fuego