Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 30:11 - Gloss Spanish

Hay-generación que-a-su-padre maldice y-a-su-madre no bendice

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hay generación que maldice a su padre Y a su madre no bendice.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunas personas maldicen a su padre y no son agradecidas con su madre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Hay personas que maldicen a su padre y no bendicen a su madre,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hay quien maldice a su padre, Y no bendice a su madre,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hay una raza que maldice a su padre y no bendice a su madre;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hay generación que maldice a su padre, y a su madre no bendice.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 30:11
15 Referans Kwoze  

Y-el-que-maldijere su-padre o-su-madre morir morirá -


Al-que-maldice a-su-padre o-a-su-madre se-le-apagará su-lámpara en-las-más-negras en-las-más-negras tinieblas


Escucha a-tu-padre este-que engendró-te y-no-desprecies cuando-envejezca a-tu-madre


El-ojo que-se-mofa del-padre y-desdeña la-obediencia-a-la-madre lo-sacarán los-cuervos-del-valle y-lo-devorarán los-hijos-del-buitre -


Si-hombre alguno que maldice a-su-padre o-a-su-madre morir morirá su-padre o-su-madre maldijo sangres-de-él en-él


Hijo Honra padre y-siervo sus-señores y-si-padre Yo ¿dónde mi-honor y-si-señores Yo ¿dónde mi-respeto dice YHVH-de ejércitos a-ustedes los-sacerdotes menospreciadores-de mi-nombre y-dicen en-qué hemos-menospreciado --tu-nombre


Maldito el-que-deshonrare su-padre o-su-madre y-dirá todo-el-pueblo Amén -