Proverbios 30:10 - Gloss Spanish10 No-difames al-siervo ante-su-amo su-amo no-sea-que-te-maldiga y-seas-hallado-culpable Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y lleves el castigo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Nunca difames al empleado ante su patrón, porque te maldecirá, y sufrirás las consecuencias. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 No acuses a un sirviente ante su patrón: si te maldijera, lo tendrías bien merecido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y seas hallado culpable. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 No calumnies a un siervo ante su señor, no sea que te maldiga y lo pases mal. Gade chapit la |
Entonces fueron y-hablaron ante-el-Rey acerca-de-decreto-de el-Rey acaso un-decreto publicaste que toda-persona que-ore a-cualquier-Dios u-hombre durante-días treinta excepto a-ti oh-Rey sería-arrojado a-foso-de los-leones Respondió el-Rey y-dijo permanecerá el-decreto según-la-ley-de-Media y-Persia que-no se-puede-revocar