Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre
Levítico 24:21 - Gloss Spanish Y-(quien)-hiera animal lo-compensará, Y-(quien)-hiera hombre, será-muerto. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que hiere algún animal ha de restituirlo; mas el que hiere de muerte a un hombre, que muera. Biblia Nueva Traducción Viviente »El que mate a un animal tendrá que reponerlo, pero el que mate a una persona será ejecutado. Biblia Católica (Latinoamericana) El que mate a un animal, dará otro por él, pero el que mate a una persona humana, morirá. La Biblia Textual 3a Edicion De manera que el que mate un animal, lo pagará, pero el que mate a un hombre, será muerto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien hiera de muerte a un animal, lo restituirá; mas quien hiera de muerte a un hombre, morirá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que hiere de muerte algún animal, ha de restituirlo; pero el que hiere de muerte a un hombre, que muera. |
Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre
Y-sí-abre hombre pozo o si-excava hombre pozo y-no lo-cubre y-cae-allí toro o asno
Y-se-quitará --sus-vestidos Y-se-vestirá vestidos otros y-sacará --la-ceniza a-fuera del-campamento a-lugar limpio