Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 18:19 - Gloss Spanish

y-eran-sus-salidas la-frontera a-lado-de Bet-Hoglá al-norte y-eran y-eran sus-salidas sus-salidas la-frontera hacia-la-lengua-de el-mar-de-la-sal al-norte a-extremo-de el-Jordán al-sur éste el-límite-de sur

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y pasa el límite al lado norte de Bet-hogla, y termina en la bahía norte del Mar Salado, a la extremidad sur del Jordán; este es el límite sur.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

recorría y pasaba la ladera norte de Bet-hogla y terminaba en la bahía norte del mar Muerto, que corresponde al extremo sur del río Jordán. Ese era el límite sur.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La frontera pasaba por la pendiente norte de Bet-hogla y terminaba en la parte norte del Mar de la la Sal, cerca de la desembocadura del Jordán. Esa era la frontera sur.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después pasaba el límite por el lado de Bet Hogla, hacia el norte, e iba a salir a la bahía del norte del Mar de la Sal, al extremo sur del Jordán. Este es el límite del sur.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

continuaba por el flanco norte de Bet Joglá y terminaba en el extremo norte del mar de la Sal, en el extremo sur del Jordán. Ésta era la frontera meridional.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la ribera pasaba por el lado de Bet-hogla hacia el norte, y la salida de la ribera estaba a la bahía norte del Mar Salado, en el extremo sur del Jordán: Esta era la frontera sur.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 18:19
10 Referans Kwoze  

Todos-éstos se-reunieron en-valle-de el-Sidim que Mar el-Salado


Y-destruyó --las-ciudades las-éstas - y-todo-el-llano y todo-habitantes-de las-ciudades y-vegetación-de el-terreno


Y-secará YHVH - lengua-de mar-de-Egipto y-barrerá su-mano sobre-el-río con-ardor-de su-viento y-lo-romperá en-siete corrientes y-hará-pasar con-sandalias


Y-será para-ustedes lado-de-sur de-desierto-de-Sin por-frontera-de Edom y-será para-ustedes límite-de sur extremo-de Mar-el-Salado al-este


Y-el-Araba y-el-Jórdan y-límite desde-Cineret y-hasta mar-de el-Araba mar-de la-sal bajo laderas-de el-Pisga al-este


y-la-Araba hasta-el-mar-de Cinerot por-oriente y-hasta el-mar-de La-Araba el-mar-de-la-sal por-oriente camino-de Bet-Jesimot y-desde-el-sur bajo laderas-de la-Pisga


y-fue para-ellos límite-de sur extremo-de mar-de la-sal desde-la-lengua esta-vuelta hacia-el-sur


y-pasaba a-Ketef enfrente-de-la-Araba al-norte y-descendía a-la-Araba


y-el-Jordán limitaba-con-el por-lado-del-este esta la-heredad-de los-hijos-de Benjamín, según-sus-fronteras alrededor según-sus-familias


y-se-detuvieron las-aguas que-bajaban de-arriba levantaron dique-uno lejos muy en Adam la-ciudad que de-el-lado-de Zaretán y-las-que-bajaban hacia el-mar-de del-Araba mar-de-la-sal se-completaron se-separaron y-el-pueblo cruzaron frente-a Jericó