No lo-conocerán los-obradores de-iniquidad devoradores de-mi-pueblo como-si-comieran pan y-a-Dios no han-invocado
Jeremías 49:15 - Gloss Spanish Pues-he-aquí pequeño te-haré entre-las-naciones, despreciado entre-los-hombres Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 He aquí que te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le dice a Edom: «Te haré pequeña entre las naciones; todos te despreciarán. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues mira cómo te he hecho un pequeño pueblo, despreciado por los hombres. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí, te hago pequeña entre las naciones, Y despreciada entre los hombres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque mira: te hago pequeña entre las gentes, despreciada entre los hombres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque he aquí que te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres. |
No lo-conocerán los-obradores de-iniquidad devoradores de-mi-pueblo como-si-comieran pan y-a-Dios no han-invocado
Un-mensaje escuché de YHVH y-embajador a-las-naciones es-enviado reúnanse e-vayan contra-ella y-levántense para-la-batalla
Tu-pavor engañó a-ti soberbia-de tu-corazón habitante-de en-hendiduras-de la-peña ocupante-de altura-de colina aunque-hagas-alto como-el-águila tu-nido de-allí te-haré-bajar declaración-de-YHVH
Entonces-verá mi-enemigo y-le-cubrirá vergüenza el-que-dice a-mí ¿Dónde-él YHVH tu-Dios mis-ojos mirarán a-él Ahora será para-ser-hollado como-lodo-de calles
por-eso oráculo-de-YHVH Dios-de Israel decir dije: tu-casa y-la-casa-de tu-padre andarían ante-mí hasta-siempre Y-ahora oráculo-de-YHVH lejos de-mí pues-a-los-que-me-honran honro y-los-que-me-desprecian serán-afrentados