Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 48:20 - Gloss Spanish

Está-confundido Moab, porque-sacudido gime gime y-grita y-grita anuncia en-el-Arnón que es-destruido Moab,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se avergonzó Moab, porque fue quebrantado; lamentad y clamad; anunciad en Arnón que Moab es destruido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Y la contestación que reciben es: “¡Moab queda en ruinas, deshonrada; lloren y giman! Anúncienlo en las orillas del río Arnón: ¡Moab ha sido destruida!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moab está avergonzada porque ha sido derrotada. ¡Giman y griten! Cuenten en Arnón que Moab ha sido destruida.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Moab fue derrotado y ha desfallecido! ¡Lamentad y llorad, y anunciad en el Arnón Que Moab está arrasado!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moab está avergonzado, sí, destrozado. Clamad y gritad, anunciad en el Arnón: Moab está devastado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se avergonzó Moab, porque fue quebrantado: aullad y clamad: denunciad en Arnón que Moab es destruido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 48:20
10 Referans Kwoze  

Pues-resonó el-clamor --frontera-de Moab hasta-Eglaim su-lamento y-Beer-Elim su-lamento


Y-es como-ave-que-revolotea nido esparcido serán hijas-de Moab vados de-Arnón


De-Aroer que en-ribera-de-valle-de Arnón y-la-ciudad que en-el-valle y-hasta-el-Galaad no estaba pueblo que fortalecida ante-nosotros --el-todo dio YHVH nuestro-Dios ante-nosotros


desde-Aroer que junto-a-la-orilla-de-el-torrente Arnón y-la-ciudad que en-medio-de-el-torrente y-toda-la-llanura Medeba hasta-Dibón


y-camino por-el-desierto y-rodeo --el-país Edom y-el-país-de Moab, y-vino desde-oriente-del-sol al-país-de Moab, y-acamparon al-otro-lado-de Arnón y-no-vinieron por-el-confín-de Moab, pues Arnón confín-de Moab,