Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -

Jueces 11 - Gloss Spanish

1 y-Jefté el-galaadita era héroe-de valor Y-él, hijo-de-mujer prostituta y-habían-engendrado Galaad a-Jefté

2 y-había-alumbrado la-mujer-de-Galaad para-él hijos y-crecieron los-hijos-de-la-mujer y-expulsaron a-Jefté Y-dijeron a-él no-heredaras en-la-casa-de-nuestro-padre pues hijo-de-mujer otra tú

3 y-huyo Jefté de-ante sus-hermanos y-habitó en-el-país-de Tob y-se-juntaron a-Jefté hombres miserables y-salieron con-él, -

4 y-sucedió después-de-días que-combatieron los-hijos-de-Amón con-Israel

5 y-sucedió cuando-combatieron los-hijos-de-Amón con-Israel que-fueron los-ancianos-de Galaad tomar a-Jefté del-país-de Tob

6 Y-dijeron a-Jefté ven y-seras para-nosotros como-caudillo y-combatiremos contra-los-hijos-de Amón

7 y-dijo Jefté a-los-ancianos Galaad ¿Acaso-no ustedes odiaron a-mí y-me-expulsaron de-la-casa-de mi-padre y-porque? han-venido a-mi ahora cuando angustia para-ustedes

8 Y-dijeron los-ancianos-de Galaad a-Jefté por-eso Ahora volvemos a-ti para-que-vengas con-nosotros, y-combatas con-los-hijos-de Amón y-seas para-nosotros como-cabeza para-todos los-habitantes-de Galaad

9 y-dijo Jefté a-los-ancianos-de Galaad si-hacen-volver a-ustedes a-mí para-combatir con-los-hijos-de Amón y-pone YHVH a-ellos ante-mí. yo seré para-ustedes como-cabeza

10 Y-dijeron los-ancianos-de-Galaad a-Jefté YHVH sea oyente entre-nosotros si-no según-tu-palabra así hacemos

11 Y-fue Jefté con-los-ancianos-de Galaad Y-pusieron los-gentes a-el sobre-ellos como-cabeza y-como-caudillo y-dijo Jefté --todas-sus-palabras ante YHVH en-Mizpá -

12 Y-envió Jefté mensajeros a-el-rey-de los-hijos-de-Amón para-decir ¿Qué-para-mí y-para-ti que-has-venido a-mi para-combatir contra-mi-país

13 y-dijo el-rey-de los-hijos-de-Amón a-los-mensajeros-de Jefté ciertamente-tomó Israel --mi-país en-su-subir de-Egipto desde-Amón y-hasta-el-Jaboc y-hasta-el-Jordán Y-ahora devuelve a-ellos en-paz

14 Y-volvió de-nuevo Jefté Y-envió mensajeros a-el-rey-de los-hijos-de Amón

15 y-dijo a-él así ha-dicho Jefté no-tomó Israel --el-país Moab, y-el-país-de los-hijos-de Amón

16 ciertamente en-su-subir de-Egipto camino Israel por-el-desierto hasta-el-mar-rojo y-vino a-Cadés

17 Y-envió Israel mensajeros a-el-rey-de Edom para-decir voy-a-cruzar-te-ruego por-tu-tierra pero-no escucho el-rey-de y-también y-también a-el-rey-de Moab, envió y-no quiso y-se-quedó Israel en-Cadés

18 y-camino por-el-desierto y-rodeo --el-país Edom y-el-país-de Moab, y-vino desde-oriente-del-sol al-país-de Moab, y-acamparon al-otro-lado-de Arnón y-no-vinieron por-el-confín-de Moab, pues Arnón confín-de Moab,

19 Y-envió Israel mensajeros a-Sehón rey-de-el-amorreo rey-de Hesbón y-dijo a-el Israel vamos-a-pasar-e-ruego por-tu-país hasta-mi-lugar

20 y-no-confió Sehón a-Israel cruza por-su-territorio y-congrego Sehón a-todo-su-pueblo y-acamparon en-Jahaz y-combatió con-Israel

21 y-puso YHVH Dios-de-Israel a-Sehón y-a-todo-su-pueblo en-mano-de Israel y-lo-derrotaron y-se-adueño Israel - todo-el-país-de el-amorreo habitante-de el-país el-aquel

22 y-ocuparon - todo-el-territorio-de el-amorreo desde-Amón y-hasta-el-Jaboc y-desde-el-desierto y-hasta-el-Jordán

23 Y-ahora YHVH Dios-de Israel ha-expulsado a-el-amorreo delante-de su-pueblo Israel y-tu lo-desposeerás

24 ¿Acaso no a-quien te-expulsa Quemos tu-Dios lo desposees y todo-al-que desposea YHVH nuestro-Dios ante-nosotros lo desposeeremos

25 Y-ahora acaso-mejor mejor tú que-Balac hijo-de-Zipor rey-de Moab, acaso-pleitar? pleiteó con-Israel o-combatir combatió con-ellos

26 en-el-habitar-de Israel en-Hesbón y-en-sus-finales y-en-Aroer y-en-sus-finales y-con-todas-las-ciudades que junto-a-orillas-de Arnón Tres cientos. año(s) y-porque? no-rescataron en-el-tiempo el-aquel

27 y-yo no-he-faltado contra-ti y-tu has-hecho conmigo mal al-combatir contra-mi juzgue YHVH el-juez este-día entre los-hijos-de Israel y-entre los-hijos-de Amón

28 pero-no atendió el-rey-de los-hijos-de Amón a-las-palabras-de Jefté que había-enviado a-él -

29 y-estuvo sobre-Jefté el-espíritu-de YHVH y-cruzo --el-Galaad y-Manasés, y-cruzo --Mizpa-de Galaad y-de-Mizpa-de Galaad cruzo a-los-hijos-de Amón

30 e-hizo-un-voto Jefté voto a-YHVH y-dijo: si-poner pones a-los-hijos-de Amón en-mi-mano

31 y-será el-que-salga que salga de-las-puertas-de mi-casa a-mi-encuentro en-mi-volver en-paz de-los-hijos-de Amón y-será para-YHVH y-ofreceré holocausto -

32 y-cruzo Jefté hacia-los-hijos-de Amón para-combatir con-ellos y-los-puso YHVH en-su-mano

33 y-los-golpeo desde-Aroer y-hasta-tu-llegar a-Minit veinte ciudades y-hasta Abel Keramin golpe muy-grande quedaron-sometidos los-hijos-de Amón ante los-hijos-de Israel -

34 y-volvió Jefté la-Mizpa a-su-casa, y-he-aquí-que su-hija sale a-su-encuentro con-panderos y-con-danzas y-solo ella única no-había-para-él excepto-el hijo o-hija

35 y-sucedió cuando-su-ver a-ella que-rasgo --sus-vestidos y-dijo ay hija-mía abatir me-has-abatido y-tú has-sido causa-de-mi-perturbación y-yo he-abierto-mi-boca a-YHVH y-no puedo arrepentirme

36 y-ella-dijo a-él padre-mio abriste --tu-boca a-YHVH Haz a-mi como salió de-tu-boca ya que hizo para-ti YHVH venganzas de-tus-enemigos de-los-hijos-de Amón

37 Y-dijo a-su-padre hágase para-mí la-cosa la-esta afloja de-mí dos meses vaya y-baje sobre-los-montes y-llore sobre-mi-virginidad yo y-mis-compañeros y-mis-compañeros

38 y-dijo vete dejo-ir a-ella dos meses y-se-fue ella y-sus-compañeras y-lloro por-su-virginidad sobre-los-montes

39 y-sucedió al-cabo-de dos meses que-volvió a-su-padre y-él-hizo a-ella --su-voto que había-hecho y-ella no-conoció varón y-se-hizo-costumbre en-Israel

40 de-días a-días vayan las-hijas-de Israel a-endechar a-la-hija-de-Jefté el-galaadita cuatro días en-el-año -

2023 by Betheden Ministries

 Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Swiv nou:



Piblisite