Isaías 16:2 - Gloss Spanish2 Y-es como-ave-que-revolotea nido esparcido serán hijas-de Moab vados de-Arnón Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y cual ave espantada que huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Las mujeres de Moab fueron abandonadas como aves sin nido en los vados del río Arnón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Y como pichones asustados que han echado de su nido, andan las hijas de Moab por los vados del río Arnón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Cual ave espantada que huye del nido, Irán las hijas de Moab en los vados de Arnón. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Cómo pájaro espantado, cual nidada dispersa, son las hijas de Moab en los vados del Arnón. Gade chapit la |