Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 43:10 - Gloss Spanish

Y-di a-ellos: así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí yo-envío y-tomaré a-Nabucodonosor rey-de-Babilonia mi-siervo Y-pondré su-trono encima de-las-piedras las-aquellas que enterré y-extenderá --su-palio su-palio sobre-ellas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y diles: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí yo enviaré y tomaré a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido, y extenderá su pabellón sobre ellas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego dile al pueblo de Judá: “Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: ‘Les aseguro que traeré a mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia, aquí a Egipto. Estableceré su trono sobre estas piedras que he escondido. Sobre ellas extenderá su dosel real

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después dirás a esta gente: Esto es lo que afirma Yavé de los Ejércitos, el Dios de Israel: Miren, yo voy a mandar a buscar a Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi servidor, el cual instalará su trono sobre estas piedras que he enterrado aquí, y detrás pondrá un adorno de colgaduras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y diles: Así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: Yo mandaré a buscar a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y colocaré su trono sobre estas piedras que he escondido, y él extenderá su pabellón sobre ellas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y diles: así dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: mirad que voy a enviar a buscar a mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia, para que ponga su trono sobre estas piedras que he escondido y para que extienda sobre ellas su baldaquino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y diles: Así dice Jehová de los ejércitos, el Dios de Israel: He aquí que yo enviaré y tomaré a Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi siervo, y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido, y extenderá su pabellón sobre ellas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 43:10
19 Referans Kwoze  

Y-sucedió al-escuchar --la-palabra la-esta que-él bebía él y-los-reyes en-las-tiendas y-dijo a-sus-siervos pongan Y-pusieron contra-la-ciudad


Y-salieron al-mediodía Y-Ben-Hadad bebía borracho en-las-tiendas él y-los-reyes treinta-y-dos cada-rey ayudaba a-él


Cabalgó sobre-un-querubín y-voló planeó sobre-las-alas-del-viento


Porque Él-me-esconderá en-su-tabernáculo en-el-día del-mal y-me-ocultará en-lo-oculto de-su-tienda en-una-roca Él-me-pondrá-en-alto


Cuán grande-es-tu-bondad que-has-reservado para-los-que-temen que-has-obrado para-los-que-se-refugian en-ti a-la-vista de-los-hijos de-los-hombre


El-que-dice de-Ciro mi-pastor y-todo-mi-deseo cumplirá y-decir a-Jerusalén sea-reconstruida y-templo sea-fundado -


Así-dice YHVH a-su-ungido a-Ciro al-cual-agarro por-su-diestra para-someter-ante-él naciones y-armaduras-de reyes desharé para-abrir ante-él puertas y-entradas no cerrarán


Pues he-aquí llamo a-todas-familias-de reinos-de hacia-el-norte dicho-de-YHVH Y-vendrán y-establecerán cada-uno su-trono entrada-de puertas-de Jerusalén y-contra todos-sus-muros alrededor y-contra todas-ciudades-de Judá


Toma en-tu-mano piedras grandes y-mételas en-el-barro en-el-enladrillado que en-entrada-de palacio-de-Faraón en-Tafnes a-vista-de hombres judíos


La-palabra que habló YHVH a-Jeremías El-profeta sobre-venida-de Nabucodonosor rey-de Babilonia para-atacar a-tierra-de Egipto


Y-estableceré mi-trono en-Elam y-destruiré desde-allí rey y-oficiales declaración-de-YHVH


Un-tercio-de-ti por-la-espada morirán y-por-hambre perecerán dentro-de-ti y-el-tercio por-la-espada caerán a-tu-alrededor y-el-tercio a-todo-viento esparciré y-espada desenvainaré tras-ellos


De-cierto-él cambia tiempos y-estaciones que-depone reyes y-que-establece reyes dando sabiduría a-los-sabios y-ciencia a-entendidos discernimiento