Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 41:17 - Gloss Spanish

Y-fueron y-se-establecieron en-Gerut Quiman Quimam que-junto-a Belén ir para a-Egipto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y fueron y habitaron en Gerutquimam, que está cerca de Belén, a fin de ir y meterse en Egipto,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los llevaron a todos a la aldea de Gerut-quimam cerca de Belén, donde hicieron preparativos para irse a Egipto

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se pusieron en camino e hicieron un alto en Caman, cerca de Belén. Su proyecto era irse a Egipto, lejos de los caldeos, a quienes temían, después que Ismael había asesinado a Godolías, puesto por el rey de Babilonia para gobernar el país.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y partieron y habitaron en Gerut-quimam, que está cerca de Bet-léhem, para luego entrar en Egipto,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y se pusieron en camino. Hicieron alto en el albergue de Quinhán, junto a Belén, para proseguir la marcha y entrar en Egipto,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y fueron y habitaron en Gerut-quimam, que está cerca de Belén, a fin de ir y entrar en Egipto,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 41:17
6 Referans Kwoze  

Diciendo no sino tierra-de Egipto iremos donde no-veremos guerra y-voz-de trompeta no oiremos y-por-el-pan no-tendremos-hambre y-allí habitaremos


Habló YHVH sobre-ustedes resto-de Judá no-vayan a-Egipto saber sabrán porque-aviso a-ustedes este-día


Sino-que-tomó Johanán hijo-de-Carea y-todos-oficiales-de los-ejércitos a todo-resto-de Judá que-regresaron de-todas-las-naciones que estaban-esparcidos-allí para-vivir en-tierra-de Judá


Y-fueron tierra-de Egipto pues no obedecieron a-voz-de YHVH y-fueron hasta-Tafnes -