Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 29:9 - Gloss Spanish

Pues con-mentira ellos profetizan a-ustedes en-mi-nombre no los-envié declaración-de-YHVH -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre; no los envié, ha dicho Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque les dicen mentiras en mi nombre. Yo no los envié”, dice el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Porque sin que yo los haya mandado se aprovechan de mi nombre para profetizar mentiras, dice Yavé. Respecto al que ocupa el trono de David y a toda la población de esta ciudad, hermanos de ustedes, que no los acompañaron en el destierro,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque os profetizan engañosamente en mi Nombre, y Yo no los he enviado, dice YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque con mentira os están profetizando en mi nombre. No los he enviado yo' -oráculo de Yahveh-.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque ellos os profetizan falsamente en mi nombre: Yo no los envié, dice Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 29:9
7 Referans Kwoze  

No-he-enviado a-los-profetas pero-ellos han-corrido no-he-hablado a-ellos: pero-ellos han-profetizado


Y-no-escuchen a-palabras-de los-profetas Los-que-dicen a-ustedes diciendo no servirán a-rey-de Babilonia pues mentira ellos profetizan a-ustedes


De-cierto no los-envié declaración-de-YHVH y-ellos profetizan en-mi-nombre sobre-la-mentira por-tanto mis-dispersar a-ustedes y-perecerán ustedes y-los-profetas los-que-profetizan a-ustedes


Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel a-Acab hijo-de-Colaías y-acerca-de-Sedequías hijo-de-Maasías los-que-profetizan a-ustedes en-mi-nombre mentira he-aquí entrego a-ellos en-mano-de Nabucodonosor rey-de-Babilonia y-los-matará ante-sus-ojos


Que Por hicieron maldad en-Israel y-adulteraron con-mujeres-de sus-prójimos y-hablaron palabra en-mi-nombre mentira que no les-mandé y-yo el-que-conoce el-que-conoce y-testigo declaración-de-YHVH -


Envía a-todo-el-exilio diciendo: Así dice YHVH a-Semaías el-nehelamita puesto que profetizó a-ustedes Semaías aunque-yo no lo-envié e-hizo-confiar a-ustedes en-mentira


Tus-profetas vieron-visiones para-ti falsedad y-vanidad y-no-denunciaron --tu-iniquidad para-prevenir tu-cautividad tu-cautividad sino-que-vieron para-ti oráculos de-falsedad y-extraviadores -