Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 29:23 - Gloss Spanish

23 Que Por hicieron maldad en-Israel y-adulteraron con-mujeres-de sus-prójimos y-hablaron palabra en-mi-nombre mentira que no les-mandé y-yo el-que-conoce el-que-conoce y-testigo declaración-de-YHVH -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Porque hicieron maldad en Israel, y cometieron adulterio con las mujeres de sus prójimos, y falsamente hablaron en mi nombre palabra que no les mandé; lo cual yo sé y testifico, dice Jehová.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Pues estos hombres han hecho cosas terribles entre mi pueblo. Han cometido adulterio con las esposas de sus vecinos y han mentido en mi nombre diciendo cosas que no les mandé decir. De esto soy testigo. Yo, el Señor, he hablado”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Porque hicieron algo que es una infamia en Israel, a saber, cometieron adulterio con las mujeres de sus compañeros y anduvieron diciendo en mi nombre cosas que yo no les había mandado, dice Yavé. Yo, sin embargo, lo sé y soy testigo, palabra de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Porque hicieron infamia en Israel, adulteraron con la mujer del prójimo, y dijeron palabras falsas en mi Nombre, sin que Yo los mandara. Lo sé y lo atestiguo, dice YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 puesto que hicieron una torpeza en Israel, cometieron adulterio con las mujeres de sus prójimos y dijeron en mi nombre palabras mentirosas que no les había encargado. Yo mismo lo sé y soy testigo' -oráculo de Yahveh-.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 29:23
28 Referans Kwoze  

Si-maltratas --mis-hijas y-si-tomas mujeres además-de-mis-hijas no-hay hombre con-nosotros mira Dios testigo entre-mí y-entre-ti


E-hijos-de Jacob vinieron de-el-campo cuando-les-oyeron y-se-entristecieron los-hombres y-se-enfureció a-ellos mucho pues-vileza hizo en-Israel al-yacer con-hija-de-Jacob pues-así no se-hacía


Y-dijo a-él no-hermano-mío no-me-fuerces pues no-se-ha-de-hacer así en-Israel no-hagas --la-vileza la-ésta


Pues ante los-ojos de-YHVH están-los-caminos-del-hombre y-todos-sus-senderos pesa


Tus-adulterios y-tus-relinchos maldad-de tu-prostitución sobre-colinas en-el-campo vi tus-abominaciones ay de-ti Jerusalén no serás-limpia después cuánto más -


Porque mis-ojos sobre-todos-sus-caminos no están-ocultos de-mi-presencia y-no-se-esconde su-iniquidad. de-ante Mis-ojos


Y-entre-profetas-de Jerusalén vi cosa-horrible adulterar y-andar en-la-mentira y-fortalecen manos-de malvados sin-volverse ninguno de-su-maldad son-para-mí todos-ellos como-Sodoma y-sus-habitantes como-Gomorra -


Así-dice YHVH ejércitos no-escuchen a-palabras-de los-profetas los-que-profetizan a-ustedes dan-vana-esperanza ellos a-ustedes Visión-de su-corazón hablan no por-boca-de YHVH


No-he-enviado a-los-profetas pero-ellos han-corrido no-he-hablado a-ellos: pero-ellos han-profetizado


He-aquí-yo a-profetizadores-de Sueños-de mentira declaración-de-YHVH y-les-dicen y-desvían a-mi-pueblo con-sus-mentiras y-con-su-temeridad y-yo no-los-envié ni les-encargué y-beneficiar no-benefician al-pueblo-el-éste declaración-de-YHVH


Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel a-Acab hijo-de-Colaías y-acerca-de-Sedequías hijo-de-Maasías los-que-profetizan a-ustedes en-mi-nombre mentira he-aquí entrego a-ellos en-mano-de Nabucodonosor rey-de-Babilonia y-los-matará ante-sus-ojos


Envía a-todo-el-exilio diciendo: Así dice YHVH a-Semaías el-nehelamita puesto que profetizó a-ustedes Semaías aunque-yo no lo-envié e-hizo-confiar a-ustedes en-mentira


Caballos poderosos bien-alimentados son cada-uno por-mujer-de su-prójimo relinchan


Cueva-de ladrones fue la-casa la-esta que-se-invoca-mi-nombre en-ella a-sus-ojos pero yo he-aquí vigilo dicho-de-YHVH -


Y-se-engrandecieron contra-mí con-su-boca y-soltaron contra-mí sus-palabras Yo escuché -


Sus-profetas arrogantes hombres-de traiciones sus-sacerdotes profanan-santuario violan Ley


Y-dirán por-¿qué por cuanto-YHVH hace-de-testigo entre-ti y-entre mujer-de tus-juventudes porque tú fuiste-desleal con-ella aunque-ella tu-compañera y-mujer-de tu-pacto


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos


Y-dijeron los-ancianos-de-Galaad a-Jefté YHVH sea oyente entre-nosotros si-no según-tu-palabra así hacemos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite