Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 20:15 - Gloss Spanish

Maldito el-hombre que anunció a-mi-padre diciendo: es-nacido-a-ti hijo varón alegrar lo-alegró

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Maldigo al mensajero que le dijo a mi padre: «¡Buenas noticias! ¡Es un varón!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Maldito sea el que avisó a mi padre y le colmó con esa alegría: 'Te ha nacido un hijo varón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: ¡Te ha nacido un hijo varón!, Causándole gran alegría:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Maldito el hombre que anunció a mi padre: 'Te ha nacido un hijo varón', llenándole de gozo!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 20:15
4 Referans Kwoze  

Y-dijo ¿quién dijera a-Abraham amamantará hijos ;-Sara que-dio-a-luz un-hijo en-su-vejez


Antes te-formé te-formé en-el-vientre te-conocí y-antes-que salieras de-las-entrañas te-puse-aparte profeta a-las-naciones te-di