Isaías 22:7 - Gloss Spanish Y-fue mejor-de-tus-valles llenos-de carro y-los-jinetes apostar apostados a-la-puerta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Tus hermosos valles fueron llenos de carros, y los de a caballo acamparon a la puerta. Biblia Nueva Traducción Viviente Los carros de guerra llenan tus hermosos valles y los conductores de los carros irrumpen por tus puertas. Biblia Católica (Latinoamericana) Tus más hermosos valles están llenos de carros,
y la caballería toma posiciones frente a las puertas. La Biblia Textual 3a Edicion He ahí tus mejores valles llenos de carros, Y los jinetes° apostados frente a la puerta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tus valles mejores se llenaron de carros, los jinetes tomaron posición contra la puerta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y acontecerá que tus hermosos valles serán llenos de carros, y los de a caballo acamparán a la puerta. |
Y-desvistió - defensa-de Judá y-miraste en-el-día el-aquel hacia-arma-de casa-de el-bosque
Por-el-camino que-vino en-ella regresará y-en-la-ciudad la-ésta no entrará dicho-de-YHVH
Pues he-aquí llamo a-todas-familias-de reinos-de hacia-el-norte dicho-de-YHVH Y-vendrán y-establecerán cada-uno su-trono entrada-de puertas-de Jerusalén y-contra todos-sus-muros alrededor y-contra todas-ciudades-de Judá
Luego-establece contra-ella sitio y-construye contra-ella baluarte y-edifica contra-ella una-rampa y-establece contra-ella campamento y-pon-contra-ella arietes alrededor
Y-tú toma-para-ti plancha-de hierro y-pon a-ella pared-de hierro entre-ti y-entre la-ciudad y-gira --tu-rostro? hacia-ella y-estará en-estado-de-sitio y-sitiarás contra-ella señal esta a-casas-de Israel -