Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 49:26 - Gloss Spanish

Bendiciones-de tu-padre mayores que-bendiciones-de montañas antiguas-plenitud-de colinas eternas; reposen en-cabeza-de José y-en-la-frente príncipe-de sus-hermanos -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Las bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores; Hasta el término de los collados eternos Serán sobre la cabeza de José, Y sobre la frente del que fue apartado de entre sus hermanos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que mis bendiciones paternas sobre ti superen las bendiciones de mis antepasados, y alcancen las alturas de los montes eternos. Que estas bendiciones descansen sobre la cabeza de José, quien es príncipe entre sus hermanos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las bendiciones de tu padre han sobrepasado a las bendiciones de los montes seculares, y a las venturas de las lomas eternas. Todas ellas descansen sobre la cabeza de José sobre la frente del que ha sido consagrado en medio de sus hermanos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Las bendiciones de tu padre Han sobrepasado las bendiciones de mis antepasados Hasta el límite extremo de los collados eternos. Sean ellas para la cabeza de José, Y para la coronilla del consagrado entre sus hermanos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

bendiciones de espigas y de flores, bendiciones de montañas antiguas, anhelo de collados eternos: caigan sobre la cabeza de José, sobre la frente del escogido entre sus hermanos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las bendiciones de tu padre prevalecieron más que las bendiciones de mis progenitores; hasta el término de los collados eternos serán sobre la cabeza de José y sobre la coronilla del que fue apartado de entre sus hermanos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 49:26
18 Referans Kwoze  

Y-se-aceraron hombres madianitas mercaderes y-sacaron y-subieron a-José de-el-pozo y-vendieron a-José a-los-ismaelitas en-veinte plata y-llevaron a-José a-Egipto


Y-dijeron a-él sus-hermanos ¿acaso-reinar reinarás sobre-nosotros o-señorear señorearás en-nosotros y-aumentaron más odiar a-él por-sus-sueños y-por-sus-palabras


Benjamín lobo depredador, por-la-mañana devora presa y-por-la-tarde repartirá despojos


A-sus-enemigos vestiré de-vergüenza pero-sobre-él resplandecerá su-corona


Una-vez juré por-mi-santidad cierto-que-no-a-David mentiré


Aunque las-montañas serán-sacudidas y-las-colinas sean-removidas no-obstante-mi-gracia de-contigo no-será-sacudida ni-pacto-de mi-paz no será-removida dice que-te-compadece YHVH -


escuchen palabra-de-YHVH los-que-tiemblan a-Su-palabra dijeron sus-hermanos que-se-odian que-se-expulsan para-que mi-nombre sea-glorificado YHVH y-veamos en-su-gozo y-ellos serán-avergonzados


Me-cercaron las-aguas hasta-mi-alma el-abismo me-rodeó. Las-algas envolvían mi-cabeza.


Se-puso-en-pie y-sacudió tierra miró e-hizo-temblar naciones y-se-derrumbaron montañas-de-antigüedad se-cayeron colinas-de antigüedad caminos-de eternidad de-Él


Habla a-los-hijos-de Israel y-dirás a-ellos: hombre o-mujer que hace-maravillosamente para-hacer-voto voto-de nazareo para-consagrarse para-YHVH.