Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 49:23 - Gloss Spanish

Le-amargaron y-dispararon y-le-hostigaron señores-de flechas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Le causaron amargura, Le asaetearon, Y le aborrecieron los arqueros;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los arqueros lo atacaron ferozmente; le dispararon y lo hostigaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo han provocado lanzándole flechas, lo han perseguido los arqueros,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Lo amargaron, lo asaetearon y lo aborrecieron los arqueros,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los arqueros lo han provocado, se lanzaron sobre él y lo acosaron;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le causaron amargura, y le asaetearon, y le aborrecieron los arqueros:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 49:23
12 Referans Kwoze  

Y-vieron a-él de-lejos y-antes-que llegó a-ellos: y-tramaron a-él a-matar


Y-le-cogieron y-arrojaron a-él al-pozo y-el-pozo vacío no-había en-él agua


Y-se-aceraron hombres madianitas mercaderes y-sacaron y-subieron a-José de-el-pozo y-vendieron a-José a-los-ismaelitas en-veinte plata y-llevaron a-José a-Egipto


y-vieron sus-hermanos que-a-él amaba padre-de-ellos más-que-a-todos-sus-hermanos y-aborrecieron a-él y-no podían hablarle con-paz


Y-dijeron cada-uno a-:-su-hermano cierto castigados nosotros por-nuestro-hermano al-cual vimos angustia-de su-alma en-su-rogar a-nosotros y-no escuchamos, por-esto vino a-nosotros la-angustia la-ésta


Hijo-de fructífero José hijo fructífero junto-a-fuente; ramas subiendo sobre-muro


Y-permaneció firme su-arco y-fueron-flexibles fuertes-de sus-manos por-manos-de Poderoso-de Jacob por-causa-de Pastor-de Roca-de Israel


Empujando empujaste para-que-cayera pero-YHVH me-ayudó


Escóndeme de-la-conjura de-los-malhechores del-tumulto de-los-obradores de-iniquidad