Y-habita en-tierra-de-Gosén y-ésta cerca de-mi tú y-tus-hijos e-hijos-de tus-hijos y-tus-ovejas y-tus-vacas y-todo-lo-que-contigo
Génesis 47:1 - Gloss Spanish Y-fue José y-contó a-Faraón y-dijo: mi-padre y-mis-hermanos y-sus-ovejas y-su-vacuno y-todo-lo-que de-ellos vinieron de-tierra-de Canaán y-ahora-ellos en-tierra-de Gosén Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vino José y lo hizo saber a Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán, y he aquí están en la tierra de Gosén. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces José fue a ver al faraón y le dijo: «Mi padre y mis hermanos han llegado desde la tierra de Canaán. Vinieron con todos sus rebaños, sus manadas y sus posesiones, y ahora están en la región de Gosén». Biblia Católica (Latinoamericana) Llegó, pues, José donde estaba el Faraón con la noticia de que su padre y sus hermanos habían llegado de Canaán con sus rebaños, vacas y demás pertenencias, y que se encontraban en la tierra de Gosén. La Biblia Textual 3a Edicion Fue, pues, José y anunció a Faraón, y le dijo: Mi padre y mis hermanos, sus rebaños y vacadas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán, y he aquí están en la tierra de Gosén. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fue José a dar la noticia al Faraón y le dijo: 'Mi padre y mis hermanos, con sus rebaños y vacadas y con todo lo que poseían, han venido del país de Canaán y se encuentran en la tierra de Gosen'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y José vino, e hizo saber a Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán, y he aquí, están en la tierra de Gosén. |
Y-habita en-tierra-de-Gosén y-ésta cerca de-mi tú y-tus-hijos e-hijos-de tus-hijos y-tus-ovejas y-tus-vacas y-todo-lo-que-contigo
Y-la-noticia se-oyó casa-de Faraón diciendo: vinieron hermanos-de José y-agradó en-ojos-de Faraón y-en-ojos-de sus-servidores
Y-a-Judá envió ante-él a-José para-guiar ante-él a-Gosén y-fueron a-tierra-de Gosén
Y-dijo José a-sus-hermanos y-a-casa-de su-padre subiré y-hablaré a-Faraón y-diré a-él mis-hermanos y-casa-de-mi-padre que en-tierra-de-Canaán vinieron a-mi
Y-dirán cuidadores-de ganado son tus-siervos desde-nuestras-juventudes y-hasta-ahora también-nosotros también-nuestros-padres para-que habiten en-tierra-de Gosén pues-abominación-de Egipto todo-pastor-de ovejas
Y-dijo Moisés no conviene hacer así pues abominación-de egipcios sacrificaríamos a-YHVH nuestro-Dios si sacrificamos --abominación-de Egipcios ante-sus-ojos ¿y-no ¿Nos-apedrearían?