Y-fue al-morar Israel en-la-tierra la-aquella y-fue Rubén y-yació con-Bilha concubina-de su-padre y-oyó Israel - y-eran hijos-de-Jacob dos diez
Génesis 37:21 - Gloss Spanish Y-oyó Rubén, y-lo-libró de-mano-de-ellos y-dijo no tomemos vida Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos, y dijo: No lo matemos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando Rubén oyó el plan, trató de salvar a José. —No lo matemos —dijo—. Biblia Católica (Latinoamericana) Al oír esto, Rubén quiso salvarlo de sus manos y les dijo: 'No lo maten. La Biblia Textual 3a Edicion Pero cuando Rubén lo oyó, intentándolo librar de mano de ellos, dijo: ¡No le quitemos la vida! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Oyó esto Rubén e intentó salvarlo de sus manos. Les dijo: 'No hay que quitarle la vida'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Rubén oyó esto, lo libró de sus manos y dijo: No lo matemos. |
Y-fue al-morar Israel en-la-tierra la-aquella y-fue Rubén y-yació con-Bilha concubina-de su-padre y-oyó Israel - y-eran hijos-de-Jacob dos diez
Y-dijo a-ellos Rubén no-derramen-sangre echen a-él en-el-pozo el-éste que en-el-desierto y-mano no-pongan-en-él a-fin-de librar a-él de-mano-de-ellos para-hacerle-volver a-su-padre
Y-respondió Rubén a-ellos diciendo: ¿acaso-no dije a-ustedes diciendo no-pequen contra-el-niño y-no escucharon; y-también-su-sangre he-aquí se-demanda
Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre
y-Maquedá tomo Josué en-el-día el-aquel y-la-hirió a-filo-de-espada y-a-su-rey consagro-al-anatema a-él y-a-todo-el-ser-vivo que-en-ella no dejó superviviente e-hizo a-el-rey-de Maquedá como había-hecho a-el-rey-de Jericó