Génesis 31:41 - Gloss Spanish Esto-para-mí veinte año en-tu-casa te-serví cuatro-diez año por-dos-de tus-hijas y-seis años por-tu-rebaño y-cambiaste --mi-salario diez veces Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así he estado veinte años en tu casa; catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado, y has cambiado mi salario diez veces. Biblia Nueva Traducción Viviente Sí, ¡durante veinte años trabajé como un esclavo en tu casa! Trabajé catorce años para ganarme a tus dos hijas y, después, seis años más por tu rebaño. ¡Y cambiaste mi salario diez veces! Biblia Católica (Latinoamericana) Ya llevo veinte años en tu casa. Catorce te serví por tus dos hijas y seis por tus rebaños, y tú has cambiado mi salario diez veces. La Biblia Textual 3a Edicion Así estuve veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado, y has cambiado mi salario diez veces. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He vivido veinte años en tu casa; catorce años te serví por tus dos hijas, y seis por tus rebaños, y diez veces cambiaste mi salario. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así he estado veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado; y has mudado mi salario diez veces. |
Y-dijo Labán a-Jacob ¿por-qué-mi-hermano tú y-me-servirás gratis di a-mi cuál-tu-salario
Ahora veinte año yo contigo tus-ovejas y-tus-cabras no abortaron y-carneros-de tu-rebaño no comí
Estaba de-día me-consumía calor y-frío por-la-noche y-huía mi-sueño de-mis-ojos
Y-su-padre engañó a-mí y-cambió --mi-salario diez veces y-no-le-concedió Dios dañar a-mi
Y-envió Jacob mensajeros delante-de-él a-Esaú su-hermano a-tierra-de Seir campo-de Edom