Y-colocó --las-ramas que mondó en-los-abrevaderos en-canales-de el-agua que venían las-ovejas a-beber delante-de las-ovejas y-se-calentaban cuando-venían a-beber
Génesis 30:39 - Gloss Spanish Y-se-ayudaban las-ovejas junto-a-las-ramas y-parían las-ovejas listados moteados y-manchados Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así concebían las ovejas delante de las varas; y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores. Biblia Nueva Traducción Viviente y cuando se apareaban frente a las ramas peladas con rayas blancas, tenían crías rayadas, manchadas y moteadas. Biblia Católica (Latinoamericana) Y las que se apareaban frente a las varas parían después crías rayadas, moteadas y manchadas. La Biblia Textual 3a Edicion Así el rebaño se encelaba delante de las varas y parían borregos listados, moteados y manchados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se apareaba el ganado a la vista de las varas y parían crías listadas, moteadas y manchadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores. |
Y-colocó --las-ramas que mondó en-los-abrevaderos en-canales-de el-agua que venían las-ovejas a-beber delante-de las-ovejas y-se-calentaban cuando-venían a-beber
Y-los-corderos separaba Jacob y-ponía faces-de las-ovejas a-listado y-todo-oscuro en-ovejas-de Labán e-hizo-para-él rebaños propios y-no los-ponía junto-a-ovejas-de Labán
Ahora veinte año yo contigo tus-ovejas y-tus-cabras no abortaron y-carneros-de tu-rebaño no comí
Estaba de-día me-consumía calor y-frío por-la-noche y-huía mi-sueño de-mis-ojos
Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche
Si-así decía manchadas serán tu-salario entonces-parían todo-el-rebaño manchadas y-si-así decía moteadas serán tu-salario entonces-parían todo-el-rebaño moteadas