Génesis 31:8 - Gloss Spanish8 Si-así decía manchadas serán tu-salario entonces-parían todo-el-rebaño manchadas y-si-así decía moteadas serán tu-salario entonces-parían todo-el-rebaño moteadas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Si él decía así: Los pintados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían pintados; y si decía así: Los listados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían listados. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pues, si él decía: “Los animales manchados serán tu salario”, todo el rebaño comenzaba a dar crías manchadas. Y cuando él cambiaba de opinión y decía: “Los animales rayados serán tu salario”, entonces todo el rebaño producía crías rayadas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cuando él decía: 'Las crías manchadas serán para ti', todas las ovejas parían corderitos manchados. Y si decía: 'Las rayadas serán tu sueldo', todo el rebaño tenía corderitos rayados. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Si él decía así: Los moteados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían moteados, y si decía: Los listados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían listados. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Si él decía: 'Las reses moteadas serán tu salario', todo el rebaño paría moteadas, y si decía: 'Las listadas serán tu salario', todo el rebaño paría listadas. Gade chapit la |