Y-amó Jacob a-Raquel y-dijo te-serviré siete años por-Raquel tu-hija la-menor
Génesis 29:19 - Gloss Spanish Y-dijo Labán mejor darme ella a-ti que-darme ella a-hombre otro habita conmigo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; quédate conmigo. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡De acuerdo! —respondió Labán—. Prefiero entregártela a ti que a cualquier otro. Quédate y trabaja para mí. Biblia Católica (Latinoamericana) Labán dijo: 'Mejor te la doy a ti y no a cualquier otro hombre. Quédate, pues, conmigo. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondió Labán: Mejor que te la dé a ti que dársela a otro hombre. Quédate conmigo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contestó Labán: 'Mejor es dártela a ti que dársela a otro hombre; quédate conmigo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; quédate conmigo. |
Y-amó Jacob a-Raquel y-dijo te-serviré siete años por-Raquel tu-hija la-menor
Y-sirvió Jacob por-Raquel siete años y-fueron en-sus-ojos como-días pocos en-su-amar a-ella
salva oh-YHVH pues-dejó-de-existir el-piadoso porque-desaparecieron los-fieles de-entre-los-hijos de-los-hombres
Y-dije hasta-cuándo Señor y-dijo hasta que cuando-asoladas ciudades de-sin habitante Y-casas de-sin hombre y-la-tierra asolada desolada
Y-dije ay-a-mí pues-destruido pues hombre inmundo-de-labios yo y-en-medio-de pueblo-inmundo-de labios yo habito pues --el-rey YHVH ejércitos vieron Mis-ojos
Tomen mujeres y-engendren hijos e-hijas Y-tomen para-sus-hijos mujeres y-sus-hijas den a-maridos? y-den-a-luz hijos e-hijas y-auméntense-allí y-no-disminuyan