Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 2:5 - Gloss Spanish

Y-de-toda mata-del campo antes-que apareciera en-la-tierra y-de-toda-planta del-campo antes-que brotara porque no hizo-llover YHVH Dios sobre-la-tierra y-hombre no-había para-trabajar --el-terreno

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese; porque Jehová Dios aún no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrase la tierra,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

no crecían en ella plantas salvajes ni grano porque el Señor Dios aún no había enviado lluvia para regar la tierra, ni había personas que la cultivaran.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

no había sobre la tierra arbusto alguno, ni había brotado aún ninguna planta silvestre, pues Yavé Dios no había hecho llover todavía sobre la tierra, y tampoco había hombre que cultivara el suelo

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

no había aún ninguna planta del campo, ni había brotado aún en la tierra ninguna hierba del campo, porque YHVH ’Elohim no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrara el suelo,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no había aún matorrales en la tierra ni había brotado ninguna hierba del campo, porque Yahveh-Dios no había hecho llover todavía sobre la tierra, ni había hombre que cultivara el suelo;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese; porque Jehová Dios aún no había hecho llover sobre la tierra, y no había hombre para que labrase la tierra,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 2:5
15 Referans Kwoze  

Y-humedad subía de-la-tierra y-regaba --toda-superficie-de-el-terreno


Y-lo-envió YHVH Dios del-huerto-de-Edén a-trabajar --el-terreno que fue-tomado-del de-allí


Porque trabajarás --el-terreno no-continuará dando-su-fuerza para-ti inquieto y-errante serás en-la-tierra


Y-continuó para-dar-a-luz --su-hermano --Abel y-fue-Abel pastor-de rebaño y-Caín era trabajador-del terreno


El-dador de-lluvia sobre-la-faz-de-la-tierra y-que-envía aguas sobre-la-faz-de los-campos


El-que-hace-brotar la-hierba para-el-ganado y-las-plantas para-el-servicio del-hombre para-sacar pan de-la-tierra


EL-que-hace-subir los-vapores desde-los-extremos de-la-tierra relámpagos para-la-lluvia hace que-saca-el-viento de-sus-depósitos


El-que-hace la-tierra con-su-poder que-funda el-mundo con-su-sabiduría y-con-su-entendimiento desplegó los-cielos


Cuando-su-voz da tumulto-de agua en-los-cielos y-hace-subir nubes desde-confín-de la-tierra la-tierra relámpagos para-la-lluvia hace y-hace-salir el-viento desde-sus-almacenes


¿Acaso-hay entre-ídolos-de las-naciones haga-llover o-quizá-los-cielos darán lluvias ¿Acaso-no Tú-él YHVH nuestro-Dios por-tanto-esperamos-en-ti porque-tú haces --todo-éstos -