Y-tomó Abram y-Nacor para-ellos mujeres nombre-de mujer-de-Abram Sarai y-nombre-de mujer-de-Nacor Milca la-hija-Harán padre-de-Milca y-padre-de Isca.
Génesis 17:15 - Gloss Spanish y-dijo Dios a-Abraham Sarai tu-mujer no-se-llamará --su-nombre Sarai que Sara su-nombre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dijo también Dios a Abraham: A Sarai tu mujer no la llamarás Sarai, mas Sara será su nombre. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Dios le dijo a Abraham: «Con respecto a Sarai, tu esposa, su nombre no será más Sarai. A partir de ahora, se llamará Sara. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Dios a Abrahán: 'A Saray, tu esposa, ya no la llamarás Saray, sino Sara. Yo la bendeciré y te daré de ella un hijo. La Biblia Textual 3a Edicion Dijo también ’Elohim a Abraham: A tu mujer Saray no la llamarás Saray, sino que su nombre será Sara,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Dios a Abrahán: 'A Saray, tu mujer, no la llamarás más Saray, sino que su nombre será Sara. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dijo también Dios a Abraham: En cuanto a tu esposa Sarai, no la llamarás Sarai, mas Sara será su nombre. |
Y-tomó Abram y-Nacor para-ellos mujeres nombre-de mujer-de-Abram Sarai y-nombre-de mujer-de-Nacor Milca la-hija-Harán padre-de-Milca y-padre-de Isca.
pero-incircuncisos varón que no-esté-circuncidado --carne-de su-prepucio y-será-cortada la-persona la-esta de-su-pueblo. --mi-pacto rompió -
y-bendeciré a-ella y-también daré por-ella a-ti hijo y-la-bendeciré y-será par-naciones reyes-de pueblos de-ella serán
y-no-se-llamará más --tu-nombre Abram y-será tu-nombre Abraham pues padre-de-muchas naciones te-hice
Y-envió por-mano-de Natán el-profeta y-llamó --su-nombre Jedidyá a-causa-de YHVH -
escuchen a-mí seguidores-de rectitud buscadores-de YHVH contemplen a-roca fueron-cortados y-a-cantera-de pozo arrancados