Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 37:23 - Gloss Spanish

E-hizo --sus-lámparas siete Y-sus-despabiladeras y-sus-platillos oro puro

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hizo asimismo sus siete lamparillas, sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

También hizo siete lámparas para el candelabro, las despabiladeras de las lámparas y las bandejas, todo de oro puro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hizo sus siete lámparas; sus despabiladeras y ceniceros eran de oro puro.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

De oro puro hizo también sus siete lámparas, sus despabiladeras y sus platillos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fabricó las siete lámparas del candelabro, con sus despabiladeras y ceniceros de oro puro.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 37:23
11 Referans Kwoze  

Y-harás --sus-lámparas siete y-colocarás --sus-lámparas e-iluminará sobre-espacio frente-a-ella


Y-sus-despabiladeras y-sus-platillos oro puro


Sus-capullos y-sus-ramas de-ella eran toda-ella labrada uno-de oro puro


Talento oro puro hizo a-ella y todos-sus-utensilios -


Y-dijo a-mí ¿qué tú ves y-dije Y-dije Miro y-he-aquí un-candelabro-de oro todo-él y-una-taza sobre-su-cima y-siete sus-luces sobre-él siete y-siete conductos a-las-luces que sobre-su-cima


Habla a-Aarón y-dirás a-él en-tu-encender --las-lámparas hacia-frente-de la-faz-de el-candelabro alumbrarán siete-de las-lámparas.