Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 6:9 - Gloss Spanish

Una-sola ella-es mi-paloma mi-perfecta única ella-es de-su-madre la-preferida ella de-quien-dio-a-luz la-vieron las-doncellas y-la-llamaron-dichosa las-reinas y-las-concubinas también-la-alabaron -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas una es la paloma mía, la perfecta mía; Es la única de su madre, La escogida de la que la dio a luz. La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y la alabaron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

yo todavía elegiría a mi paloma, a mi mujer perfecta, la favorita de su madre, muy amada por quien la dio a luz. Las jóvenes la ven y la alaban; hasta las reinas y las concubinas del palacio le entonan alabanzas:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero una sola es mi paloma, mi toda perfecta. Ella es la hija única de su madre, la preferida de la que la engendró. Las jóvenes que la ven la felicitan, reinas y concubinas la alaban.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Una sola es mi paloma, la perfecta mía, Una sola, predilecta de su madre. Las doncellas la vieron, Y la llamaron bienaventurada, La alabaron las reinas y las concubinas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero una es mi paloma, mi perfecta, la única de su madre, la preferida de la que la alumbró. Al verla, las doncellas la agasajan, las reinas y las esposas la celebran.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas una es la paloma mía, la perfecta mía; Es la única de su madre, la preferida de la que la engendró. La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; las reinas y las concubinas, y la alabaron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 6:9
14 Referans Kwoze  

Y-dijo Lea cuan-feliz porque me-felicitarán mujeres y-llamó --su-nombre Aser


Y-hubo-para-él mujeres princesas siete cientas concubinas tres cientas y-extraviaron sus-mujeres --su-corazón


Entonces se-llenó de-risa nuestra-boca y-nuestra-lengua de-gritos-de-gozo entonces dijeron entre-las-naciones grandes-cosas YHVH ha-hecho con-ellos


Mirra-y-Áloe y-casia son-todos-tus-vestidos desde-palacios de-Marfil instrumentos-de-cuerda te-alegran


Paloma-mía en-las-grietas de-la-peña en-lo-secreto del-acantilado déjeme-ver --tu-semblante déjame-oír --tu-voz porque-tu-voz es-dulce y-tu-semblante es-precioso -


Yo dormía pero-mi-corazón velada una-voz mi-amado toca-a-la-puerta abre-me hermana-mía amiga-mía paloma-mía perfecta-mía que-mi-cabeza está-llena-de-Rocío mis-bucles de-las-gotas de-la-noche


Pues-desde-cumbre-de peñas le-veo y-desde-colinas el-contemplo mira-pueblo solitario habita y-de-las-naciones no se-considera


Dichoso-tú Israel ¿Quién como-tú pueblo salvado por-YHVH escudo tu-ayuda y-cuya-espada tu-triunfo y-se-acobardarán tus-enemigos ante-ti y-tú en-sus-lugares-altos hollarás -