E-Ibsí-Benob E-Ibsí-Benob que de-los-descendientes-de de-Rafa y-el-peso-de su-lanza Tres cientos peso-de bronce Y-él, iba-ciñendo nueva y-dijo matar a-David
2 Samuel 21:18 - Gloss Spanish y-sucedió después-de-esto que-hubo-aún la-batalla en-Gob con-filisteos entonces mató Sibecay el-husatita a-Saf que de-los-descendientes-de el-Rafa - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Otra segunda guerra hubo después en Gob contra los filisteos; entonces Sibecai husatita mató a Saf, quien era uno de los descendientes de los gigantes. Biblia Nueva Traducción Viviente Después hubo otra batalla contra los filisteos en Gob. Mientras peleaban, Sibecai de Husa mató a Saf, otro descendiente de los gigantes. Biblia Católica (Latinoamericana) Después de eso hubo todavía otra batalla con los filisteos; en esa ocasión Sibecaí de Jusá dio muerte a un descendiente de Rafá, llamado Saf. La Biblia Textual 3a Edicion Después de esto, sucedió que se volvió a levantar guerra en Gob contra los filisteos; y Sibecai husatita mató a Saf, que era otro de los hijos de Rafah. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después de esto hubo todavía otra escaramuza en Gob contra los filisteos. Entonces Sibecay de Jusá mató a Saf, uno de los descendientes de Rafá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucedió después de esto que hubo otra vez guerra en Gob contra los filisteos; entonces Sibecai husatita mató a Saf, que era de los hijos del gigante. |
E-Ibsí-Benob E-Ibsí-Benob que de-los-descendientes-de de-Rafa y-el-peso-de su-lanza Tres cientos peso-de bronce Y-él, iba-ciñendo nueva y-dijo matar a-David
y-hubo-aún la-batalla en-Gat y-había un-hombre alto alto y-los-dedos-de sus-manos y-los-dedos-de sus-pies seis y-seis veinte y-cuatro total y-también-él descendiente de-Rafa
--cuatro-de éstos eran-descendientes de-Rafa en-Gat y-cayeron en-mano-de-David y-en-mano-de sus-siervos -
El-octavo para-el-mes octavo Sibecay el-husatita de-los-zeraítas y-en su-división veinte y-cuatro mil -