2 Samuel 21:19 - Gloss Spanish19 y-hubo-aún la-batalla en-Gob con-filisteos y-mató Elhanán hijo-de-Jaaré Oregim-de Belén a Goliat el-geteo y-el-fuste-de su-lanza como-enjullo-de tejedores - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Hubo otra vez guerra en Gob contra los filisteos, en la cual Elhanán, hijo de Jaare-oregim de Belén, mató a Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como el rodillo de un telar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Durante otra batalla en Gob, Elhanán, hijo de Jair, de Belén, mató al hermano de Goliat de Gat. ¡El asta de su lanza era tan gruesa como un rodillo de telar! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Se reinició una vez más la guerra con los filisteos en Gob, y Eljanán, hijo de Yair, de Belén, mató a Goliat de Gat; el astil de su lanza era como un palo de un telar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Otra vez hubo guerra en Gob con los filisteos, y Elhanán ben Jaare-oregim, de Bet-léhem, mató a Goliat° geteo, el asta de cuya lanza era como el rodillo de un telar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 En una nueva lucha con los filisteos, en Gob, Eljanán, hijo de Yaír, de Belén, mató a Goliat de Gat, que tenía una lanza cuya asta era como enjullo de un telar. Gade chapit la |