Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 4:34 - Gloss Spanish

Y-subió Y-se-acostó sobre-el-niño y-puso su-boca sobre-su-boca y-sus-ojos sobre-sus-ojos y-sus-palmas sobre-sus-palmas sus-palmas y-se-inclinó sobre-él y-se-calentó la-carne-de el-niño

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después subió y se tendió sobre el niño, poniendo su boca sobre la boca de él, y sus ojos sobre sus ojos, y sus manos sobre las manos suyas; así se tendió sobre él, y el cuerpo del niño entró en calor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después se tendió sobre el cuerpo del niño, puso su boca sobre la boca del niño, sus ojos sobre sus ojos y sus manos sobre sus manos. Mientras se tendía sobre él, ¡el cuerpo del niño comenzó a entrar en calor!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después se tendió encima del niño, puso su boca en la del niño, sus ojos en los de él, sus manos en las de él, así estuvo recostado sobre él, y la carne del niño se calentó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después subió y se echó sobre el niño, y puso su boca sobre la suya, sus ojos sobre los suyos, y sus manos sobre las suyas; se tendió así sobre él, y la carne del niño se calentó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego subió y se tendió sobre el niño, puso su boca sobre la boca de él, sus ojos sobre los ojos, y sus manos sobre las manos, tendido sobre él, y la carne del niño comenzó a entrar en calor. Luego se retiró y se puso a pasear por la casa de un lado para el otro. Subió de nuevo y se tendió sobre él. Entonces el niño estornudó hasta siete veces, y al fin abrió los ojos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Después subió, y se echó sobre el niño, poniendo su boca sobre su boca, y sus ojos sobre sus ojos, y sus manos sobre sus manos; y se tendió sobre él, y el cuerpo del niño entró en calor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 4:34
3 Referans Kwoze  

Y-se-tendió sobre-el-niño tres veces y-llamó a-YHVH y-dijo: YHVH Dios-mío vuelva por-favor aliento-de-el-niño el-este en-su-interior


Y-dijo a-el-rey-de Israel dirige tu-mano a-el-arco rigió su-mano y-puso Elíseo sus-manos sobre-las-manos-de el-rey