Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 25:13 - Gloss Spanish

Y-las-columnas-de el-bronce que en-el-templo-de-YHVH y-las-basas y-el-mar-de el-bronce que en-el-templo-de-YHVH destruyeron los-caldeos y-llevaron --su-bronce a-Babilonia

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y quebraron los caldeos las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehová, y las basas, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehová, y llevaron el bronce a Babilonia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los babilonios hicieron pedazos las columnas de bronce que estaban al frente del templo del Señor, las carretas de bronce para llevar agua y el enorme tazón de bronce llamado el Mar, y se llevaron todo el bronce a Babilonia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los caldeos rompieron las columnas de bronce de la casa de Yavé, las bases y el Mar de bronce que había en la casa de Yavé y se llevaron todo ese bronce a Babilonia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los caldeos hicieron pedazos las columnas de bronce que había en la Casa de YHVH, así como las bases y el mar de bronce que había en la Casa de YHVH, y llevaron su bronce a Babilonia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los caldeos hicieron pedazos las columnas de bronce que había en el templo de Yahveh, las basas y el mar de bronce del templo de Yahveh, y se llevaron el bronce a Babilonia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y quebraron los caldeos las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehová, y las bases, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehová, y llevaron el bronce de ello a Babilonia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 25:13
14 Referans Kwoze  

y-modeló --dos las-columnas bronce dieciocho dieciocho codos altura-de la-columna la-una e-hilo doce-codos daba-vuelta a --la-columna la-segunda


He-aquí-que días vienen y-será-llevado todo-lo-que en-tu-casa y-lo-que atesoraron tus-padres hasta-el-día el-éste a-Babilonia no-se-quedará cosa dice YHVH


Y-sacó de-allí --todos-los-tesoros-de el-templo-de YHVH y-los-tesoros-de la-casa-de el-rey Y-destrozó --todos-los-utensilios-de el-oro que había-hecho Salomón rey-de-Israel en-el-templo-de YHVH según había-dicho YHVH


E-hizo delante-de la-casa columnas dos codos-de treinta Y-cinco longitud y-el-capitel que-sobre-su-cima de-codos cinco -


Y-todos los-utensilios-de la-casa-de Dios las-grandes y-los-pequeños y-los-tesoros-de la-casa-de YHVH y-los-tesoros-de el-rey y-de-sus-jefes todo lo-llevó a-Babilonia


Y-harás sus-calderos para-recoger-su-ceniza y-sus-palas y-sus-tazones y-sus-garfios y-sus-braseros todos-sus-utensilios harás de-bronce


He-aquí días vienen y-será-transportado todo-lo-que en-tu-casa y-que atesoraron tus-padres hasta-el-día el-éste Babilonia no-quedará cosa dice YHVH


Y-entregaré --toda-riqueza-de la-ciudad la-ésta y-todo-su-producto y-todas-sus-cosas-valiosas y todos-tesoros-de reyes-de Judá entregaré en-mano-de sus-enemigos, y-los-saquearán y-los-tomarán y-los-llevarán a-Babilonia


Su-mano se-ha-extendido el-adversario sobre todos-sus-riquezas ciertamente-ella-vio naciones entraron su-santuario que ordenaste-que no-entraran en-la-asamblea tuya -