Y-dijo a-Josafat ¿acaso-Irás conmigo a-la-guerra Ramot-de ?-Galaad Y-dijo Josafat a-el-rey-de Israel tanto-yo contra-tú tanto-mi-pueblo como-tu-pueblo tanto-mis-caballos como-tus-caballos
2 Crónicas 18:3 - Gloss Spanish Y-dijo Acab rey-de-Israel a-Josafat rey-de Judá ¿Irás conmigo a-Ramot ?-de-Galaad y-respondió a-él como-yo así-también-tú y-como-tu-pueblo mi-pueblo contigo-estaremos en-la-guerra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Acab rey de Israel a Josafat rey de Judá: ¿Quieres venir conmigo contra Ramot de Galaad? Y él respondió: Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo; iremos contigo a la guerra. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Irás conmigo contra Ramot de Galaad? —preguntó el rey Acab de Israel al rey Josafat de Judá. —¡Por supuesto! —contestó Josafat—. Tú y yo somos como uno solo, y mis tropas son tus tropas. Ciertamente nos uniremos a ti en batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Ajab, rey de Israel, dijo a Josafat, rey de Judá: '¿Quieres marchar conmigo contra Ramot de Galaad?' Le contestó: 'Somos uno solo yo y tú. Tanto mi pueblo como el tuyo estaremos contigo en la batalla. La Biblia Textual 3a Edicion Y Acab rey de Israel dijo a Josafat rey de Judá: ¿Irás conmigo contra Ramot de Galaad? Y él respondió: Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo. ¡Iremos° contigo a la guerra! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ajab, rey de Israel, preguntó a Josafat, rey de Judá: '¿Quieres venir conmigo a la guerra contra Ramot de Galaad?'. A lo que él respondió: 'Una misma cosa somos tú y yo, mi pueblo y tu pueblo. Contigo estaremos en el combate'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Acab, rey de Israel, a Josafat, rey de Judá: ¿Quieres venir conmigo a Ramot de Galaad? Y él respondió: Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo; iremos contigo a la guerra. |
Y-dijo a-Josafat ¿acaso-Irás conmigo a-la-guerra Ramot-de ?-Galaad Y-dijo Josafat a-el-rey-de Israel tanto-yo contra-tú tanto-mi-pueblo como-tu-pueblo tanto-mis-caballos como-tus-caballos
Ben-Géber en-Ramot Galaad para-él aldeas-de Jaír hijo-de-Manasés que en-Galaad para-él el-distrito-de para-él que en-el-Basán sesenta ciudades grandes muralla y-cerrojo-de bronce -
Y-fue Y-envió hacia-Josafat rey-de-Judá a-decir el-rey-de Moab, se-ha-rebelado contra-mí ¿acaso-vas-a-venir conmigo contra-Moab, ?-para-la-guerra y-dijo voy-a-subir tanto-yo como-tú tanto-mi-pueblo como-tu-pueblo tanto-mis-caballos como-tus-caballos
Y-descendió al-cabo-de años a-Acab en-Samaria y-sacrificó-para-él Acab ovejas y-bueyes en-abundancia para-el-pueblo que con-él, y-le-persuadió que-subiese a-Ramot de-Galaad
Y-dijo Josafat al-rey-de Israel busca-te-ruego antes --la-palabra-de YHVH
Y-salió a-su-encuentro Jehú hijo-de-Hananí el-vidente y-dijo a-el-rey Josafat ¿al-impío das-ayuda y-a-los-que-aborrecen a-YHVH amas-tú y-por-causa-de-esto sobre-ti la-ira de-la-presencia-de YHVH
¿No-a-los-que-te-odian oh-YHVH odio y-hacia-los-que-se-levantan-contra-ti no-tiento-repugnancia