Y-tomaron --el-toro que-se-le-dio para-ellos y-(lo)-prepararon e-invocaron en-el-nombre-de-Báal desde-la-mañana y-hasta-la-mediodía diciendo Báal escúchanos y-no-hubo voz y-no-hubo quien-respondiese. Y-saltaban junto-a-el-altar que se-hizo
1 Samuel 5:3 - Gloss Spanish y-madrugaron asdodeos al-día-siguiente y-he-aquí-que Dagón estaba-caído ante-él a-tierra ante el-arca-de YHVH y-cogieron a-Dagón y-volvieron a-él a-su-sitio Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando al siguiente día los de Asdod se levantaron de mañana, he aquí Dagón postrado en tierra delante del arca de Jehová; y tomaron a Dagón y lo volvieron a su lugar. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando los ciudadanos de Asdod fueron a verla a la mañana siguiente, ¡la estatua de Dagón había caído boca abajo delante del arca del Señor! Así que levantaron a Dagón y nuevamente lo colocaron en su lugar. Biblia Católica (Latinoamericana) A la mañana siguiente, cuando se levantaron los habitantes de Asdod, muy temprano, Dagón estaba en el suelo: estaba caído con su cara delante del arca de Yavé. Lo levantaron y lo pusieron de nuevo en su lugar. La Biblia Textual 3a Edicion Pero cuando los de Asdod madrugaron al día siguiente, ¡he aquí Dagón postrado en tierra ante el Arca de YHVH! Y tomaron a Dagón y lo volvieron a su sitio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al día siguiente, se levantaron de madrugada los habitantes de Asdod y vieron que Dagón estaba caído por tierra, boca abajo, delante del arca de Yahveh. Levantaron a Dagón y lo pusieron de nuevo en su sitio. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y al siguiente día, cuando los de Asdod se levantaron de mañana, he aquí que Dagón estaba postrado en tierra delante del arca de Jehová; y tomaron a Dagón y lo volvieron a su lugar. |
Y-tomaron --el-toro que-se-le-dio para-ellos y-(lo)-prepararon e-invocaron en-el-nombre-de-Báal desde-la-mañana y-hasta-la-mediodía diciendo Báal escúchanos y-no-hubo voz y-no-hubo quien-respondiese. Y-saltaban junto-a-el-altar que se-hizo
Tienen-sus-manos pero-no palpan tienen-sus-pies pero-no caminan no-emiten-sonido con-su-garganta
Sean-avergonzados todos-los-que-sirven a-imagen-tallada los-que-se-jactan en-naderías adoren-le todos-los-dioses
Y-pasaré por-tierra-de-Egipto por-la-noche la-esa y-golpearé todo-primogénito en-tierra-de Egipto de-hombre y-hasta-bestias y-en-todos-dioses-de Egipto traeré juicios Yo YHVH
Profecía-sobre Egipto he-aquí YHVH monta sobre-nube ligera y-viene Egipto y-temblarán ídolos-de Egipto de-delante-de-él y-corazón-de Egipto se-deshace dentro-de-él
El-pobre ofrenda madera no-se-pudra escoge artesano sabio busca-para-él preparar ídolo no derribará
Y-anima artesano a-platero que-alisa martillo --que-golpea Yunque dice a-la-soldadura bueno él y-lo-sujeta con-clavos no se-caiga -
Lo-levantan sobre-hombro lo-transportan lo-colocan-en su-sitio y-está-de-pie de-su-lugar no se-mueve aunque-grita a-él pero-no responde de-su-tribulación no le-salvará -
Y-ambos son-estúpidos y-son-necios instrucciones-de ídolos-vanidades madera él
Terrible YHVH contra-ellos cuando destruya a todos-dioses-de la-tierra y-adorarán-a-él cada-uno desde-su-lugar todas costas-de las-naciones
y-harán imágenes-de sus-tumores sus-tumores e-imágenes sus-ratas los-que-devastan --la-tierra y-darán a-el-Dios-de Israel honra Quizás aligere --su-mano de-sobre-ustedes y-sobre sus-dioses y-sobre su-tierra