Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 5:3 - Gloss Spanish

y-madrugaron asdodeos al-día-siguiente y-he-aquí-que Dagón estaba-caído ante-él a-tierra ante el-arca-de YHVH y-cogieron a-Dagón y-volvieron a-él a-su-sitio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando al siguiente día los de Asdod se levantaron de mañana, he aquí Dagón postrado en tierra delante del arca de Jehová; y tomaron a Dagón y lo volvieron a su lugar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero cuando los ciudadanos de Asdod fueron a verla a la mañana siguiente, ¡la estatua de Dagón había caído boca abajo delante del arca del Señor! Así que levantaron a Dagón y nuevamente lo colocaron en su lugar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A la mañana siguiente, cuando se levantaron los habitantes de Asdod, muy temprano, Dagón estaba en el suelo: estaba caído con su cara delante del arca de Yavé. Lo levantaron y lo pusieron de nuevo en su lugar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando los de Asdod madrugaron al día siguiente, ¡he aquí Dagón postrado en tierra ante el Arca de YHVH! Y tomaron a Dagón y lo volvieron a su sitio.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al día siguiente, se levantaron de madrugada los habitantes de Asdod y vieron que Dagón estaba caído por tierra, boca abajo, delante del arca de Yahveh. Levantaron a Dagón y lo pusieron de nuevo en su sitio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al siguiente día, cuando los de Asdod se levantaron de mañana, he aquí que Dagón estaba postrado en tierra delante del arca de Jehová; y tomaron a Dagón y lo volvieron a su lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 5:3
17 Referans Kwoze  

Y-tomaron --el-toro que-se-le-dio para-ellos y-(lo)-prepararon e-invocaron en-el-nombre-de-Báal desde-la-mañana y-hasta-la-mediodía diciendo Báal escúchanos y-no-hubo voz y-no-hubo quien-respondiese. Y-saltaban junto-a-el-altar que se-hizo


Tienen-sus-manos pero-no palpan tienen-sus-pies pero-no caminan no-emiten-sonido con-su-garganta


Sean-avergonzados todos-los-que-sirven a-imagen-tallada los-que-se-jactan en-naderías adoren-le todos-los-dioses


Y-pasaré por-tierra-de-Egipto por-la-noche la-esa y-golpearé todo-primogénito en-tierra-de Egipto de-hombre y-hasta-bestias y-en-todos-dioses-de Egipto traeré juicios Yo YHVH


Profecía-sobre Egipto he-aquí YHVH monta sobre-nube ligera y-viene Egipto y-temblarán ídolos-de Egipto de-delante-de-él y-corazón-de Egipto se-deshace dentro-de-él


El-pobre ofrenda madera no-se-pudra escoge artesano sabio busca-para-él preparar ídolo no derribará


Y-anima artesano a-platero que-alisa martillo --que-golpea Yunque dice a-la-soldadura bueno él y-lo-sujeta con-clavos no se-caiga -


Lo-levantan sobre-hombro lo-transportan lo-colocan-en su-sitio y-está-de-pie de-su-lugar no se-mueve aunque-grita a-él pero-no responde de-su-tribulación no le-salvará -


Y-ambos son-estúpidos y-son-necios instrucciones-de ídolos-vanidades madera él


Terrible YHVH contra-ellos cuando destruya a todos-dioses-de la-tierra y-adorarán-a-él cada-uno desde-su-lugar todas costas-de las-naciones


y-estuvo el-arca-de-YHVH en-el-campo-de filisteos siete meses


y-harán imágenes-de sus-tumores sus-tumores e-imágenes sus-ratas los-que-devastan --la-tierra y-darán a-el-Dios-de Israel honra Quizás aligere --su-mano de-sobre-ustedes y-sobre sus-dioses y-sobre su-tierra