1 Samuel 17:28 - Gloss Spanish y-escucho Eliab su-hermano el-mayor en-su-hablar a-los-hombres y-se-encendió-la-ira-de Eliab contra-David y-dijo por-qué-aquí has-bajado y-junto-a-quien has-dejado poco-de el-ganado-menor los-aquellos en-el-desierto yo conozco --tu-insolencia y malicia-de tu-corazón pues para ver la-batalla has-bajado Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y oyéndole hablar Eliab su hermano mayor con aquellos hombres, se encendió en ira contra David y dijo: ¿Para qué has descendido acá? ¿y a quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón, que para ver la batalla has venido. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando Eliab, el hermano mayor de David, lo oyó hablar con los hombres, se enojó. —¿Qué estás haciendo aquí? —le reclamó—. ¿Qué pasó con esas pocas ovejas que se supone que deberías estar cuidando? Conozco tu orgullo y tu engaño. ¡Solo quieres ver la batalla! Biblia Católica (Latinoamericana) Eliab, su hermano mayor, oyó que conversaba con los soldados y se enojó con David. Le dijo: '¿Por qué viniste para acá? ¿A quién dejaste encargadas las ovejas que tenemos en el desierto? ¡Ah, ya sé, tú andas buscando la ocasión y viniste acá sólo para ver la batalla'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Eliab, su hermano mayor, lo oyó hablar con aquellos varones, y se encendió la ira de Eliab contra David, y dijo: ¿Para qué has venido? ¿Con quién dejaste esas pocas ovejas en el desierto? ¡Yo conozco tu presuntuosidad y la malicia de tu corazón, que has venido para ver la batalla! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Su hermano mayor, Eliab, lo oyó hablar así con los hombres y se encendió en cólera contra David, diciéndole: '¿Para qué has bajado aquí, y a quién encomendaste el pequeño rebaño que está en el desierto? Yo conozco tu arrogancia y la malicia de tu corazón: tú has bajado para presenciar el combate'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y oyéndole hablar Eliab su hermano mayor con aquellos hombres, Eliab se encendió en ira contra David, y dijo: ¿Para qué has descendido acá? ¿Y con quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón, que para ver la batalla has venido. |
y-vieron sus-hermanos que-a-él amaba padre-de-ellos más-que-a-todos-sus-hermanos y-aborrecieron a-él y-no podían hablarle con-paz
Y-dijeron a-él sus-hermanos ¿acaso-reinar reinarás sobre-nosotros o-señorear señorearás en-nosotros y-aumentaron más odiar a-él por-sus-sueños y-por-sus-palabras
Y-tomó-para-él Roboam por-mujer a-Mahalat hija-de hija-de Jerimot hijo-de-David y-de-Abiháyil hija-de-Eliab hijo-de-Isaí
El-hermano ofendido es-duro-más-que-ciudad-fortificada y-las-contiendas-son y-las-contiendas-son como-cerrojo de-castillo
Cruel-es el-furor e-inundación la-ira pero-quién se-mantendrá ante los-celos
Y-he-visto Yo --todo-trabajo y toda-excelente-realización de-la-obra que eso-es una-rivalidad-del-hombre con-su-prójimo también-esto-es vanidad y-persecución del-viento
y-cogió Samuel --el-cuerno-de el-aceite y-ungió a-él en-medio-de sus-hermanos y-vino el-espíritu-de-YHVH sobre-David desde-el-día el-aquel y-en-adelante y-se-levanto Samuel y-se-fue a-Rama -
y-dijo YHVH a-Samuel no-mires a-su-aspecto y-a-lo-elevado-de su-estatura pues lo-he-rechazado pues No lo-que ve el-hombre pues el-hombre ve a-los-ojos y-YHVH ve al-corazón