Y-Timna fue concubina para-Elifaz hijo-de-Esaú y-dio-a-luz a-Elifaz --Amalec éstos hijos-de Ada mujer-de Esaú
1 Samuel 15:2 - Gloss Spanish así dice YHVH Sebaot voy-a-castigar - lo-que-ha-hecho Amalec a-Israel que-puso a-él en-el-camino en-su-subir de-Egipto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo castigaré lo que hizo Amalec a Israel al oponérsele en el camino cuando subía de Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente Esto es lo que el Señor de los Ejércitos Celestiales ha declarado: “He decidido ajustar cuentas con la nación de Amalec por oponerse a Israel cuando salió de Egipto. Biblia Católica (Latinoamericana) Esto dice Yavé de los ejércitos. Quiero castigar a Amalec por lo que hizo a Israel cuando subía de vuelta de Egipto: le cerró el camino. La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH Sebaot: Me acuerdo de lo que Amalec hizo a Israel: cómo se interpuso en el camino cuando salieron de Egipto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 así habla Yahveh Sebaot: tengo presente lo que hizo Amalec a Israel, al cerrarle el camino cuando subía de Egipto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así dice Jehová de los ejércitos: Me acuerdo de lo que hizo Amalec a Israel; que se le opuso en el camino, cuando subía de Egipto. |
Y-Timna fue concubina para-Elifaz hijo-de-Esaú y-dio-a-luz a-Elifaz --Amalec éstos hijos-de Ada mujer-de Esaú
Y-no enseñarán más nadie a-su-prójimo ni-varón a-su-hermano diciendo: conoce a-YHVH porque-todos-ellos conocerán a-mí desde-el-menor-de-ellos y-hasta-el-mayor-de-ellos declaración-de-YHVH pues perdonaré a-su-iniquidad y-a-sus-pecados no recordaré-más -
Pero-no-consideran en-corazón-de-ellos todo-su-maldad recuerdo Ahora les-rodean sus-acciones ante mi-presencia están
Y-vio a-Amalec y-pronunció su-oráculo y-dijo: primera-de naciones Amalec pero-su-final Hasta arruinado