1 Reyes 6:7 - Gloss Spanish
y-el-templo en-su-ser-construido piedra-intacta-de cantera fue-construido ni-martillos ni-cincel ni-ningún-instrumento-de hierro no-se-escuchó en-el-templo en-su-ser-construido
Gade chapit la
Montre Interlinear Bible
Plis vèsyon
Y cuando se edificó la casa, la fabricaron de piedras que traían ya acabadas, de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningún otro instrumento de hierro.
Gade chapit la
Las piedras que se usaron en la construcción del templo se labraban en las canteras, de modo que no hubo ruido de martillo, ni de hacha, ni de ninguna otra herramienta de hierro en el lugar de la obra.
Gade chapit la
Para construir la Casa, se usaban piedras talladas en las canteras; mientras duró la construcción no se oyó en la Casa ni martillo ni hacha ni ninguna herramienta de fierro.
Gade chapit la
En su construcción, la Casa fue edificada con piedras labradas en las cantería, de manera que ni martillos, ni hachas, ni ningún instrumento de hierro se dejó oír en la Casa mientras la construían.
Gade chapit la
En la construcción del templo se empleaban piedras talladas ya en la misma cantera, de suerte que, durante la construcción del templo, no se oía ruido de martillos, cinceles ni instrumento alguno de hierro.
Gade chapit la
Y la casa cuando se edificó, la fabricaron de piedras que traían ya acabadas; de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningún otro instrumento de hierro.
Gade chapit la
Lòt tradiksyon