Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 3:17 - Gloss Spanish

Y-dijo la-mujer la-una por-mí mi-señor Yo y-la-mujer la-esta vivimos en-casa una y-yo-parí con-ella, en-la-casa

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo una de ellas: ¡Ah, señor mío! Yo y esta mujer morábamos en una misma casa, y yo di a luz estando con ella en la casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una de ellas comenzó a rogarle: «Ay, mi señor, esta mujer y yo vivimos en la misma casa. Ella estaba conmigo en la casa cuando yo di a luz a mi bebé.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Una de ellas le dijo: 'Señor, atiéndeme; esa mujer y yo vivíamos en la misma casa y en esa casa di a luz a un niño.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo una de las mujeres: ¡Ay, señor mío! Esta mujer y yo habitamos en la misma casa; y di a luz mientras estaba con ella en la casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo una de ellas: '¡Óyeme, señor mío! Yo y esta mujer vivimos en la misma casa; y yo di a luz estando con ella en la casa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y una de las mujeres, dijo: ¡Ah, señor mío! Yo y esta mujer morábamos en una misma casa, y yo di a luz estando con ella en la casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 3:17
4 Referans Kwoze  

y-dijeron oh señor-mio descender descendimos en-la-primera-vez a-comprar-aliento


entonces vinieron dos mujeres prostitutas a-el-rey y-se-pusieron ante-él


y-sucedió en-el-día el-tercero de-mi-parir que-parió también-la-mujer la-ésta y-nosotras juntas no-había-extraño con-nosotras en-la-casa fuera-de dos-nosotras en-la-casa