Y-dijo a-Elías ¿qué-para-mí y-para-ti hombre-de Dios has-venido a-mi para-recordar --mi-culpa y-para-matar a-mi-hijo?
1 Reyes 18:9 - Gloss Spanish Y-dijo: ¿Cómo he-pecado que-tú estás-entregando --tu-siervo en-la-mano-de-Acab para-matarme? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate? Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Ay, señor! —protestó Abdías—, ¿qué daño te he hecho para que me mandes a morir a manos de Acab? Biblia Católica (Latinoamericana) Obadías le respondió: '¿Qué pecado cometí para que pongas a tu servidor en manos de Ajab? ¡Me hará morir!' La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dijo: ¿En qué he pecado para que entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él le replicó: '¿Qué pecado he cometido yo, para que entregues a tu siervo en manos de Ajab y me mate? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que tú entregues a tu siervo en mano de Acab para que me mate? |
Y-dijo a-Elías ¿qué-para-mí y-para-ti hombre-de Dios has-venido a-mi para-recordar --mi-culpa y-para-matar a-mi-hijo?
Vive YHVH tu-Dios que-no-hay-nación o-reino que no-haya-enviado mi-señor allí para-cazarte y-dijeron: No-está él-hacía-jurar a-el-reino y-a-la-nación que no te-hallaron.
Y-será yo iré de-contigo y-el-espíritu-de YHVH te-llevará sobre que no-conozco e-iré a-decir a-Acab y-no te-encontrará y-me-matará Y-tu-siervo temeroso a-YHVH desde-mi-juventud
Y-dijeron a-ellos: mire YHVH sobre-ustedes y-juzgue pues han-hecho-oler --nuestro-olor en-ojos-de Faraón y-en-ojos-de sus-siervos para-dar-espada en-su-mano para-matarnos