y-Abraham y-Sara viejos entrados en-días pasado de-ser a-Sara costumbre como-mujeres
1 Reyes 1:1 - Gloss Spanish y-el-rey David era-anciano entrado en-los-días y-le-cubrían con-ropas y-no había-calor para-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando el rey David era viejo y avanzado en días, le cubrían de ropas, pero no se calentaba. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey David era ya muy anciano y, por más frazadas que le ponían, no podía entrar en calor. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey David se estaba poniendo viejo, tenía mucha edad; aunque lo tapaban con frazadas, no podía calentarse. La Biblia Textual 3a Edicion El rey David era ya anciano, avanzado en días, y lo cubrían con vestidos, pero no entraba en calor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey David era ya anciano, entrado en años. Y por más que lo cubrían con vestidos, no entraba en calor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando el rey David era viejo, y entrado en días, le cubrían de ropas, mas no se calentaba. |
y-Abraham y-Sara viejos entrados en-días pasado de-ser a-Sara costumbre como-mujeres
y-construyó allí David un-altar a-YHVH y-ofreció holocaustos y-sacrificios-pacíficos y-se-aplacó YHVH respecto-al-país y-fue-detenida la-plaga de-sobre Israel
y-fue Bet-sabe a-el-rey a-la-habitación y-el-rey anciano mucho y-Abisag la-sunamita sirviendo a-el-rey
Y-dijeron a-él sus-siervos busquen para-mi-señor el-rey una-joven doncellas y-permanezca ante el-rey y-sea-para-él cuidadora y-se-acueste en-tu-regazo y-haya-calor para-mi-señor el-rey
David siendo-viejo y-lleno-de días hizo-rey a-Salomón su-hijo sobre-Israel
Los-días-de-nuestros-años en-ellos son-setenta años Y-si por-mayor-vigor ochenta años aún-así-su-orgullo es-aflicción y-pesar porque-pasa pronto y-volamos
También si-se-acuestan dos entonces-calor tienen pero-para-uno-solo cómo se-calentará
y-Josué era-anciano avanzado en-los-días y-dijo YHVH a-él tú te-has-hecho-viejo has-avanzado en-los-días y-la-tierra queda mucha-muy para-poseer-la