Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 18:11 - Gloss Spanish

11 y-Abraham y-Sara viejos entrados en-días pasado de-ser a-Sara costumbre como-mujeres

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y Abraham y Sara eran viejos, de edad avanzada; y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Abraham y Sara eran muy ancianos en ese tiempo, y hacía mucho que Sara había pasado la edad de tener hijos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Abrahán y Sara eran ancianos, bien entrados en años, y ella no tenía ya lo que le pasa ordinariamente a las mujeres.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y Abraham y Sara eran ancianos, entrados en días, y a Sara le había cesado la costumbre de las mujeres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Abrahán y Sara ya eran ancianos, entrados en años, y a Sara se le había retirado la regla.

Gade chapit la Kopi




Génesis 18:11
14 Referans Kwoze  

y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz


y-Abraham hijo-de-noventa y-nueve año en-su-circuncidar carne-de su-prepucio


Y-dijo ¿quién dijera a-Abraham amamantará hijos ;-Sara que-dio-a-luz un-hijo en-su-vejez


y-Abraham viejo entrado ;-en-días y-YHVH bendijo a-Abraham en-todo


Y-dio-a-luz Sara mujer-de mi-señor un-hijo a-mi-señor después-que envejeció y-entregó-a-él --todo-lo-que-para-él


Y-dijo-ella a-su-padre no-haya-enojo en-ojos-de mi-señor que no puedo levantarme en-tu-presencia porque-uso-de mujeres para-mi y-registró y-no halló --los-ídolos


Y-mujer cuando-tenga flujo sangre es su-flujo de-su-cuerpo siete días estará en-su-impureza y-todo-el-que-toque en-ella será-inmundo hasta-la-tarde


y-Josué era-anciano avanzado en-los-días y-dijo YHVH a-él tú te-has-hecho-viejo has-avanzado en-los-días y-la-tierra queda mucha-muy para-poseer-la


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite