Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 13:4 - Gloss Spanish

Y-dijo toda-la-Asamblea, que-se-hiciera así porque-pareció-recta la-cosa en-ojos-de todo-el-pueblo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo toda la asamblea que se hiciese así, porque la cosa parecía bien a todo el pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toda la asamblea estuvo de acuerdo, porque el pueblo comprendía que esto era lo correcto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Toda la asamblea acordó hacerlo así, pues la propuesta pareció bien a todo el pueblo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y la asamblea entera dijo que se hiciera así, porque la cosa pareció bien a todo el pueblo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y toda la asamblea resolvió que así se hiciera, pues pareció bien el asunto a todo el pueblo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y toda la congregación dijo que se hiciese así, porque la cosa parecía bien a todo el pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 13:4
6 Referans Kwoze  

y-todo-el-pueblo conoció y-estuvo-bien a-sus-ojos como-todo o-que hacía el-rey a-los-ojos-de todo-el-pueblo bueno


Y-traigamos --el-arca-de nuestro-Dios a-nosotros porque-no hemos-hecho-caso-de-ella desde-los-días-de Saúl


Entonces-reunió David a-todo-Israel desde-Sihor-de Egipto hasta-entrar en-Hamat para-traer --el-arca-de Dios de-Quiryat-Jearim


Y-pareció-recto esto a-ojos-de el-rey y-a-ojos-de toda-la-congregación


Y-dijo si-a-el-rey parece-bien y-si-he-hallado gracia delante-de-él y-si-es-justa la-cosa delante-de el-rey y-buena Yo en-sus-ojos sea-escrito revocar --las-cartas del-designio-de Hamán hijo-de-Hamedatá el-agagueo que escribió para-destruir a-los-judíos que en-todas-las-provincias-de el-rey


y-amaba Mical hija-de-Saúl a-David y-dijeron a-Saúl y-pareció-recta la-cosa a-sus-ojos