और देखो, कई लोग लकवा के एक रोगी को खाट पर रखकर उसके पास लाए। यीशु ने उनका विश्वास देखकर, उस लकवे के रोगी से कहा, “हे पुत्र, ढाढ़स बाँध; तेरे पाप क्षमा हुए।”
लूका 7:48 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।” पवित्र बाइबल तब यीशु ने उस स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा कर दिये गये हैं।” Hindi Holy Bible और उस ने स्त्री से कहा, तेरे पाप क्षमा हुए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा हो गये।” नवीन हिंदी बाइबल और यीशु ने उस स्त्री से कहा,“तेरे पाप क्षमा हो गए हैं।” सरल हिन्दी बाइबल तब प्रभु येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा कर दिए गए हैं.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।” |
और देखो, कई लोग लकवा के एक रोगी को खाट पर रखकर उसके पास लाए। यीशु ने उनका विश्वास देखकर, उस लकवे के रोगी से कहा, “हे पुत्र, ढाढ़स बाँध; तेरे पाप क्षमा हुए।”
सहज क्या है? क्या लकवे के रोगी से यह कहना कि तेरे पाप क्षमा हुए, या यह कहना कि उठ अपनी खाट उठा कर चल फिर?
इसलिये मैं तुझ से कहता हूँ कि इसके पाप जो बहुत थे, क्षमा हुए, क्योंकि इसने बहुत प्रेम किया; पर जिसका थोड़ा क्षमा हुआ है, वह थोड़ा प्रेम करता है।”