Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




लूका 7:48 - पवित्र बाइबल

48 तब यीशु ने उस स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा कर दिये गये हैं।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

48 और उस ने स्त्री से कहा, तेरे पाप क्षमा हुए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

48 तब येशु ने उस स्‍त्री से कहा, “तुम्‍हारे पाप क्षमा हो गये।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

48 और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

48 और यीशु ने उस स्‍त्री से कहा,“तेरे पाप क्षमा हो गए हैं।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

48 तब प्रभु येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा कर दिए गए हैं.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




लूका 7:48
7 क्रॉस रेफरेंस  

लोग लकवे के एक रोगी को खाट पर लिटा कर उसके पास लाये। यीशु ने जब उनके विश्वास को देखा तो उसने लकवे के रोगी से कहा, “हिम्मत रख हे बालक, तेरे पाप को क्षमा किया गया!”


अधिक सहज क्या है? यह कहना कि ‘तेरे पाप क्षमा हुए’ या यह कहना ‘खड़ा हो और चल पड़?’ ताकि तुम यह जान सको कि पृथ्वी पर पापों को क्षमा करने की शक्ति मनुष्य के पुत्र में हैं।” यीशु ने लकवे के मारे से कहा, “खड़ा हो, अपना बिस्तर उठा और घर चला जा।”


उनके इतने गहरे विश्वास को देख कर यीशु ने लकवे के मारे से कहा, “हे पुत्र, तेरे पाप क्षमा हुए।”


सरल क्या है: इस लकवे के मारे से यह कहना कि तेरे पाप क्षमा हुए या यह कहना कि उठ, अपना बिस्तर उठा और चल दे?


उनके विश्वास को देखते हुए यीशु ने कहा, “हे मित्र, तेरे पाप क्षमा हुए।”


सरल क्या है? यह कहना कि ‘तेरे पाप क्षमा हुए’ या यह कहना कि ‘उठ और चल दे?’


इसीलिये मैं तुझे बताता हूँ कि इसका अगाध प्रेम दर्शाता है कि इसके बहुत से पाप क्षमा कर दिये गये हैं। किन्तु वह जिसे थोड़े पापों की क्षमा मिली, वह थोड़ा प्रेम करता है।”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों