ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 78:16 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उसने चट्टान से भी धाराएँ निकालीं और नदियों का सा जल बहाया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

परमेश्वर चट्टान से जलधारा वैसे लाया जैसे कोई नदी हो!

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उसने चट्टान से भी धाराएं निकालीं और नदियों का सा जल बहाया॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उसने चट्टान में से जलधाराएं निकालीं और जल को नदियों जैसा बहाया था।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

उसने चट्टान में से जल की धाराएँ निकालीं और नदियों का सा जल बहाया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उन्होंने चट्टान में से जलधाराएं प्रवाहित कर दीं, कि जल नदी समान प्रवाहित हो चला.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उसने चट्टान से भी धाराएँ निकालीं और नदियों का सा जल बहाया।

अध्याय देखें



भजन संहिता 78:16
9 क्रॉस रेफरेंस  

उसने चट्टान फाड़ी तब पानी बह निकला; और निर्जल भूमि पर नदी बहने लगी।


वह जंगल को जल का ताल, और निर्जल देश को जल के सोते कर देता है।


हे पृथ्वी, प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्‍वर के सामने थरथरा।


वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।


तेरा धनुष खोल में से निकल गया, तेरे दण्ड का वचन शपथ के साथ हुआ था। (सेला) तू ने धरती को नदियों से चीर डाला।


“उस लाठी को ले, और तू अपने भाई हारून समेत मण्डली को इकट्ठा करके उनके देखते उस चट्टान से बातें कर, तब वह अपना जल देगी; इस प्रकार से तू चट्टान में से उनके लिये जल निकाल कर मण्डली के लोगों और उनके पशुओं को पिला।”


और उस बड़े और भयानक जंगल में से ले आया है, जहाँ तेज विषवाले सर्प और बिच्छू हैं और जलरहित सूखे देश में उसने तेरे लिये चकमक की चट्टान से जल निकाला,


और मैं ने वह बछड़ा जिसे बनाकर तुम पापी हो गए थे लेकर, आग में डालकर फूँक दिया; और फिर उसे पीस पीसकर ऐसा चूर चूरकर डाला कि वह धूल के समान जीर्ण हो गया; और उसकी उस राख को उस नदी में फेंक दिया जो पर्वत से निकलकर नीचे बहती थी।