और सारा ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे प्रफुल्लित किया है; इसलिये सब सुननेवाले भी मेरे साथ प्रफुल्लित होंगे।”
अय्यूब 8:21 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह तो तुझे हँसमुख करेगा; और तुझ से जयजयकार कराएगा। पवित्र बाइबल परमेश्वर अभी भी तेरे मुख को हँसी से भर देगा और तेरे ओठों को खुशी से चहकायेगा। Hindi Holy Bible वह तो तुझे हंसमुख करेगा; और तुझ से जयजयकार कराएगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह तुम्हारी गोद को खुशियों से भर देगा, तुम्हारे ओंठों पर मुस्कुराहट खिलेगी। सरल हिन्दी बाइबल अब भी वह तुम्हारे जीवन को हास्य से पूर्ण कर देंगे, तुम उच्च स्वर में हर्षोल्लास करोगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह तो तुझे हँसमुख करेगा; और तुझ से जयजयकार कराएगा। |
और सारा ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे प्रफुल्लित किया है; इसलिये सब सुननेवाले भी मेरे साथ प्रफुल्लित होंगे।”
उसी दिन लोगों ने बड़े बड़े मेलबलि चढ़ाए, और आनन्द किया; क्योंकि परमेश्वर ने उनको बहुत ही आनन्दित किया था; स्त्रियों ने और बाल–बच्चों ने भी आनन्द किया। यरूशलेम के आनन्द की ध्वनि दूर दूर तक फैल गई।
तब हम आनन्द से हँसने और जयजयकार करने लगे; तब जाति जाति के बीच में कहा जाता था, “यहोवा ने इनके साथ बड़े बड़े काम किए हैं।”
चाहे बोनेवाला बीज लेकर रोता हुआ चला जाए, परन्तु वह फिर पूलियाँ लिए जयजयकार करता हुआ निश्चय लौट आएगा।
हे धर्मियो, यहोवा के कारण आनन्दित और मगन हो, और हे सब सीधे मनवालो, आनन्द से जयजयकार करो!
“धन्य हो तुम जो अब भूखे हो, क्योंकि तृप्त किए जाओगे। “धन्य हो तुम जो अब रोते हो, क्योंकि हँसोगे।