ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 24:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

ये रोटियां हारून और उसके पुत्रों की होंगी। वे उनको पवित्र-स्‍थान में खाएंगे; क्‍योंकि प्रभु को अग्‍नि में अर्पित बलि में से यह उनका परम पवित्र भाग है। इस पर उनका स्‍थायी अधिकार है।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

वह रोटी हारून और उसके पुत्रों की होगी। वे रोटियों को पवित्र स्थान में खायेंगे। क्यों? क्योंकि वह रोटी यहोवा को आग द्वारा चढ़ाई गई भेंटों में से है। वह रोटी सदैव हारून का हिस्सा है।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और वह हारून और उसके पुत्रों की होंगी, और वे उसको किसी पवित्र स्थान में खाएं, क्योंकि वह यहोवा के हव्यों में से सदा की विधि के अनुसार हारून के लिये परमपवित्र वस्तु ठहरी है॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और वह हारून और उसके पुत्रों की होंगी, और वे उसको किसी पवित्रस्थान में खाएँ, क्योंकि वह यहोवा के हव्यों में से सदा की विधि के अनुसार हारून के लिये परमपवित्र वस्तु ठहरी है।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

वह हारून और उसके पुत्रों के लिए होगी, और वे उसे किसी पवित्र स्थान में खाएँ, क्योंकि वह यहोवा की अग्‍निबलियों में से सदा की विधि के अनुसार हारून का परमपवित्र भाग ठहरेगी।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यह भोजन अहरोन तथा उनके पुत्रों के लिए होगा, और वे इसको पवित्र स्थान में ही खाएंगे क्योंकि यह याहवेह की अग्निबलियों में से उनके लिए परम पवित्र है, उनका सदैव का भाग है.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और वह हारून और उसके पुत्रों की होंगी, और वे उसको किसी पवित्रस्थान में खाएँ, क्योंकि वह यहोवा के हव्यों में से सदा की विधि के अनुसार हारून के लिये परमपवित्र वस्तु ठहरी है।”

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 24:9
17 क्रॉस रेफरेंस  

हारून और उसके पुत्र मिलन-शिविर के अन्‍त:पट के बाहर, जो साक्षी-मंजूषा के सामने है, दीप को सन्‍ध्‍या से सबेरे तक प्रभु के सम्‍मुख सजा कर रखें। यह सदा के लिए संविधि होगी, जिसका पालन इस्राएली समाज पीढ़ी से पीढ़ी तक करता रहेगा।


मूसा हारून तथा उसके बचे हुए दोनों पुत्रों−एलआजर और ईतामर−से बोले, ‘प्रभु को अग्‍नि में अर्पित अन्न-बलि का शेष भाग लो, और उसको बिना खमीर डाले वेदी के निकट खाओ; क्‍योंकि वह परम पवित्र है।


‘जब कि पाप-बलि परम पवित्र है और तुम्‍हें वह इसलिए दी गई है कि मण्‍डली के अधर्म का भार वहन करके प्रभु के सम्‍मुख उनके लिए प्रायश्‍चित्त करो तब तुमने उसको पवित्र स्‍थान में क्‍यों नहीं खाया?


वह परमेश्‍वर का परम पवित्र आहार तथा अर्पण की अन्‍य पवित्र वस्‍तुएं खा सकता है।


एक बार किसी इस्राएली स्‍त्री का पुत्र जिसका पिता मिस्र का रहने वाला था, इस्राएली समाज के मध्‍य गया। वहां पड़ाव में वह तथा एक इस्राएली पुरुष परस्‍पर झगड़ने लगे।


यह तुम्‍हारी पीढ़ी से पीढ़ी तक, तुम्‍हारे समस्‍त निवास-स्‍थानों में चिरस्‍थायी संविधि होगी कि तुम चर्बी और रक्‍त नहीं खाओगे।’


तदुपरान्‍त वह अपने ये वस्‍त्र उतार कर दूसरे वस्‍त्र पहनेगा और राख को पड़ाव के बाहर किसी शुद्ध स्‍थान पर ले जाएगा।


हारून और उसके पुत्र उसका शेष भाग खाएंगे। वह बिना खमीर डाले पवित्र स्‍थान में खाया जाएगा। वे उसको मिलन-शिविर के आंगन में खाएंगे।


‘हारून और उसके पुत्रों को यह आदेश दे : यह अग्‍नि-बलि की व्‍यवस्‍था है। अग्‍नि-बलि भट्टी के ऊपर रातभर तथा सबेरे तक वेदी पर रहेगी। वेदी की अग्‍नि उसमें जलती रहेगी।


और सब मण्‍डली को मिलन-शिविर के द्वार पर एकत्र कर।’


मूसा ने हारून और उसके पुत्रों से कहा, ‘मिलन-शिविर के द्वार पर माँस उबालो, और वहीं बैठकर उसको एवं अभिषेक-बलि की टोकरी की रोटियों को खाओ, जैसा मैंने आदेश दिया था, “हारून और उसके पुत्र उसको खाएँगे” ।


परन्‍तु तुम अपने इस विचार से कि प्रभु की मेज पवित्र नहीं है, उसे अपवित्र कर देते हो। अत: जो भोजन स्‍वयं तुम्‍हारी दृष्‍टि में तुच्‍छ है, वह तुम मेरी मेज पर चढ़ाते हो।’


उसने परमेश्‍वर के भवन में प्रवेश किया और अपने साथियों के साथ भेंट की रोटियाँ खायीं, जिनका खाना उसके और उसके साथियों के लिए मना था। भेंट की रोटियाँ केवल पुरोहित खा सकते थे।


उसने महापुरोहित एबयातर के समय परमेश्‍वर के भवन में प्रवेश कर भेंट की रोटियाँ खायीं और अपने साथियों को भी खिलायीं। पुरोहितों को छोड़ किसी और को उन्‍हें खाने की आज्ञा तो नहीं थी।”


उसने परमेश्‍वर के भवन में जा कर भेंट की रोटियाँ उठा लीं, उन्‍हें स्‍वयं खाया तथा अपने साथियों को भी खिलाया। केवल पुरोहितों को छोड़ किसी और को उन्‍हें खाने की आज्ञा तो नहीं है।”


अत: पुरोहित ने उसे पवित्र रोटी दी। वहाँ इस भेंट की रोटी के अतिरिक्‍त और रोटी नहीं थी। यह भेंट की रोटी प्रभु के सम्‍मुख से हटाई गई थी। जब इसको हटाया गया तब उस दिन उसके स्‍थान पर ताजा रोटी रखी गई।