ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 2:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

येशु ने उत्तर दिया, “जब तक दूल्‍हा साथ है, क्‍या बाराती उपवास कर सकते हैं? जब तक दूल्‍हा उनके साथ है, वे उपवास नहीं कर सकते हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इस पर यीशु ने उनसे कहा, “निश्चय ही बराती जब तक दूल्हे के साथ हैं, उनसे उपवास रखने की उम्मीद नहीं की जाती। जब तक दूल्हा उनके साथ है, वे उपवास नहीं रखते।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

यीशु ने उन से कहा, जब तक दुल्हा बरातियों के साथ रहता है क्या वे उपवास कर सकते हैं? सो जब तक दूल्हा उन के साथ है, तब तक वे उपवास नहीं कर सकते।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यीशु ने उनसे कहा, “जब तक दूल्हा बरातियों के साथ रहता है, क्या वे उपवास कर सकते हैं? अत: जब तक दूल्हा उनके साथ है, तब तक वे उपवास नहीं कर सकते।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब यीशु ने उनसे कहा,“जब दूल्हा बरातियों के साथ है, तो क्या वे उपवास कर सकते हैं? जब तक दूल्हा उनके साथ है, वे उपवास नहीं कर सकते।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मसीह येशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या कभी वर के रहते हुए उसके साथी उपवास करते हैं? जब तक वर उनके साथ है, वे उपवास कर ही नहीं सकते.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यीशु ने उनसे कहा, “जब तक दूल्हा बारातियों के साथ रहता है क्या वे उपवास कर सकते हैं? अतः जब तक दूल्हा उनके साथ है, तब तक वे उपवास नहीं कर सकते।

अध्याय देखें



मरकुस 2:19
8 क्रॉस रेफरेंस  

लाबान ने उस स्‍थान के लोगों को एकत्र कर एक बड़ा भोज तैयार किया।


वह रंगीन वस्‍त्रों में, महाराज, आपके पास पहुंचाई गई। उसकी कुमारी सहेलियां उसके पीछे-पीछे आपके निकट लाई गईं।


हरम में चाहे साठ रानियाँ और अस्‍सी उप-पत्‍नियाँ हों, तथा अगणित कन्‍याएँ,


येशु ने उन से कहा, “जब तक दूल्‍हा साथ है, क्‍या बाराती शोक मना सकते हैं? किन्‍तु वे दिन आएँगे, जब दूल्‍हा उन से ले लिया जाएगा। तब वे उपवास करेंगे।


योहन के शिष्‍य और फरीसी किसी दिन उपवास कर रहे थे। कुछ लोग आ कर येशु से बोले, “योहन के शिष्‍य और फरीसी उपवास कर रहे हैं। आपके शिष्‍य उपवास क्‍यों नहीं करते?”


किन्‍तु वे दिन आएँगे, जब दूल्‍हा उनसे ले लिया जाएगा और उस दिन वे उपवास करेंगे।