जब उसका देहान्त होता है तब शान से उसका शव कबर तक पहुँचाया जाता है; उसकी कबर पर पहरा दिया जाता है!
भजन संहिता 82:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तथापि तुम भी मनुष्य के समान मरोगे, शासकों के सदृश तुम्हारा भी पतन होगा।’ पवित्र बाइबल किन्तु तुम भी वैसे ही मर जाओगे जैसे निश्चय ही सब लोग मर जाते हैं। तुम वैसे मरोगे जैसे अन्य नेता मर जाते हैं।” Hindi Holy Bible तौभी तुम मनुष्यों की नाईं मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तौभी तुम मनुष्यों के समान मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे।” नवीन हिंदी बाइबल फिर भी तुम मनुष्यों के समान मरोगे, और किसी अन्य शासक के समान तुम्हारा भी पतन होगा।” सरल हिन्दी बाइबल किंतु तुम सभी की मृत्यु दूसरे मनुष्यों सी होगी; तुम्हारा पतन भी अन्य शासकों के समान ही होगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो भी तुम मनुष्यों के समान मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे।” |
जब उसका देहान्त होता है तब शान से उसका शव कबर तक पहुँचाया जाता है; उसकी कबर पर पहरा दिया जाता है!
उनके शासकों को ओरेब एवं जएब के समान, उनके समस्त राजपुत्रों को जेबह और सलमूना के सदृश कर दे,
ओ सोर नगर-राज्य के शासक, क्या तू अपने वधिकों के सामने दावा करेगा कि तू ईश्वर है? नहीं, जब तू अपने हत्यारों के हाथ में पड़ जाएगा, तब उनकी दृष्टि में ईश्वर नहीं, वरन् मनुष्य ठहरेगा।
ओ देवदार, यह इसलिए होगा, ताकि जल के समीप रोपे गए वृक्ष बहुत ऊंचाई तक न बढ़ें, और न उसकी टहनियां बादलों से ढकें, और न वे वृक्ष, जिनको भरपूर जल मिलता है, बादलों की ऊंचाई के बराबर सिर उठाएं। क्योंकि घमण्ड के कारण वे मृत हो जाते हैं, मैं उनको मृत मनुष्यों के मध्य मृत्यु के हाथ में, अधोलोक में सौंप देता हूं। वे भी कबर में जानेवालों के समान मृत हो जाते हैं।