ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 72:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह प्रजा के पीड़ित लोगों का न्‍याय करे; वह दरिद्र की सन्‍तान की रक्षा करे, और अत्‍याचारियों का दमन करे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

राजा, निर्धन लोगों के प्रति न्यायपूर्ण रहे। वह असहाय लोगों की सहायता करे। वे लोग दण्डित हो जो उनको सताते हो।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वह प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अन्धेर करने वालों को चूर करेगा॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अन्धेर करनेवालों को चूर करेगा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

वह प्रजा के पीड़ितों का न्याय करे, और दरिद्रों को बचाए, और अत्याचारी को कुचल डाले।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब राजा प्रजा में पीड़ितों की रक्षा करेगा, दरिद्रों की संतानों का उद्धार करेगा; और सतानेवाले को कुचल डालेगा.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वह प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अत्याचार करनेवालों को चूर करेगा। (यशा. 11:4)

अध्याय देखें



भजन संहिता 72:4
23 क्रॉस रेफरेंस  

‘तुम कब तक मेरे प्राण को दु:ख देते रहोगे? अपने शब्‍द वाणों से मुझे बेधते रहोगे?


‘परमेश्‍वर बिना जांच-पड़ताल किए शक्‍तिशाली को छिन्न-भिन्न करता है, और उसके स्‍थान पर दूसरों को प्रतिष्‍ठित कर देता है।


प्रभु दरिद्र के दाहिने हाथ पर खड़ा रहता है, ताकि वह उसको मृत्‍यु-दण्‍ड देने वालों के हाथ से बचाए।


तू उन्‍हें लौह-दंड से खण्‍ड-खण्‍ड करेगा, कुम्‍हार के पात्र-सदृश उन्‍हें चूर-चूर करेगा।”


हे प्रभु, वे तेरे निज लोगों को कुचलते हैं; तेरी मीरास को पीड़ित करते हैं।


बुद्धिमान राजा दुर्जनों को छांट कर अलग करता, और उन पर दावने का पहिया चलवाता है।


वरन् वह गरीबों का न्‍याय धार्मिकता से करेगा, वह पृथ्‍वी के दीन-दलितों का निर्णय निष्‍पक्षता से करेगा। वह अपने शब्‍द-रूपी डंडे से अत्‍याचारियों पर प्रहार करेगा; वह मुंह की फूंक से दुष्‍टों का नाश करेगा।


यह है मेरा सेवक! इसको मैं सम्‍भाले हुए हूं। यह मेरा मनोनीत है! इससे मैं प्रसन्न हूं। मैंने इसको अपना आत्‍मा प्रदान किया है, जिससे वह राष्‍ट्रों में न्‍याय की स्‍थापना करे।


वह मुड़े हुए सरकंडे को तोड़ेगा नहीं, वह टिमाटिमाते हुए दीपक को बुझाएगा नहीं। वह सच्‍चाई से न्‍याय की स्‍थापना करेगा।


तूने इस्राएली राष्‍ट्र की गुलामी के जूए को, उसके कन्‍धे की कांवर को, अत्‍याचारी की लाठी को तोड़ दिया है, जैसे मिद्यानी सेना के युद्ध-दिवस पर तूने किया था।


उस दिन विधान† तोड़ा गया। भेड़-बकरियों के व्‍यापारी मुझे ताकते रहे। वे यह बात जानते थे कि यह प्रभु का आदेश है।


अत: मैं भेड़-बकरियों के व्‍यापारियों के पास मजदूरी करने लगा और वध होने वाले रेवड़ का चरवाहा बन गया। मैं रेवड़ की भेड़-बकरियों को चराने लगा। मैंने दो लाठियां लीं। मैंने एक लाठी का नाम “कृपा” और दूसरी का नाम “एकता” रखा। मैं उनको लेकर भेड़-बकरियां चराने लगा।


अन्‍धे देखते हैं और लंगड़े चलते हैं, कुष्‍ठरोगी शुद्ध किये जाते हैं और बहरे सुनते हैं, मुरदे जिलाये जाते हैं और गरीबों को शुभसमाचार सुनाया जाता है।


अब स्‍वर्गवासियो! सन्‍तो! प्रेरितो और नबियो! आनन्‍द मनाओ, क्‍योंकि परमेश्‍वर ने उसके विरुद्ध तुम्‍हें न्‍याय दिलाया है।


बेबीलोन में नबियों, सन्‍तों और उन सब लोगों का रक्‍त पाया गया, जिनका पृथ्‍वी पर वध किया गया था।”


क्‍योंकि उसके निर्णय सच्‍चे और न्‍यायसंगत हैं। उसने उस महावेश्‍या को दण्‍डित किया है, जो अपने व्‍यभिचार द्वारा पृथ्‍वी को दूषित करती थी। परमेश्‍वर ने उससे अपने सेवकों के रक्‍त का प्रतिशोध लिया है।”